I found it while searching a parish death records for my family. The person is completely unrelated to me, but out of 76 pages of records, his is the only entry with a story added to the record.
Chatkowski Ignacy 37l - um 12 sierpn 1896 - pag 16 seirp 1896 AB Erat homo suspiciossimus et primus contra sacerdotes - Erat causa scandals-sum in parochia ann 1894 &
The whole record is a mix of Church latin and polish. Depending on the "hand" (the person entering the records) it is either in Latin or Polish or a mix.
nods we (the classicists) have a very very rough translation. i'm waiting on my church scholar friend. but i think the "ann" in this case is not abbrev for anno but for St Anne's parish.
okay, jaco is right. back to "ann" being for anno. i'm attaching a .jpg file ( i hope). because the translation was rough. discussion amongst translators. but Rrishy- here must be some backstory here!
Thanks Ahuva! That's a great explanation and back story! If they're curious, this is from the St. Joseph (now defunct) parish in Chicago. It was the center for Polish catholics for almost 100 years.
I'm getting the link / path to the actual document so if they want to explore the whole thing, they're welcome to, but like I said before, it was really the only entry with a story attached.