張小嘉
12 years ago
看了甄嬛,不學點英文,太可惜囉。
grace這個字本有著優雅、慈悲、恩典的意思,fall from grace,從恩典中掉了出來,就有著失寵的意思。比方說:
The incident represented Zhen Huan’s fall from grace
這個事件顯示甄嬛失寵了。
張小嘉
12 years ago
可若是be in someone’s good graces,則表示受到某人的恩寵,比方說:
Hua Fei has always tried to stay in the emperor’s good graces.
華妃老是想得到皇帝的恩寵。
fall from grace:失寵
be in someone’s good graces:得到某人的寵愛
玫瑰果果✿
12 years ago
這種grace可否指單純的疼愛,還是都意指concubine的意思?
老實阿Jo
12 years ago
讚喔!!!
立即下載