泰利紗熊熊 says
12 years ago
朋友轉寄一篇文章給我,要我也要好好改善,原來我愛寫的eMail 招呼語是帶有舊時代氛圍(我愛用 Dears, Dear Sirs),被建議不要再用,而應該要換有輕鬆友善的氣氛,所以我以後都要換成 Hi 嗎?
latest #14
久 妹 says
12 years ago
我以前都用ear,跟Hi 混用,但是還是以Dear為主,去年換老闆後發現新公司喜歡用Hi,所以現在大多是用Hi開頭
久 妹 says
12 years ago
但是我倒是沒注意到這是新式或舊式的問題
cinderella says
12 years ago
我不覺得有新舊式之分: 反而覺得 hi 比較美式,dear 比較歐式/英式. 若要說新式,我察覺到的(好啦,也漸漸內化了)新式是稱呼對方hun (honey), lovely並且要以ox收尾!
立即下載
泰利紗熊熊 says
12 years ago
哈!只要不要我寫什麼敬愛的領導,其他都好說
O_o says
12 years ago
確實我去東岸後沒有看過有人用dear xxx,現在回台灣看到有人用還真不習慣。
yanlaptak says
12 years ago
Dear,我喜歡用dear。(但不敢用HunM XDD)
EvE~ 偽韓國人~ says
12 years ago
我也都用dear
O_o says
12 years ago
疑!我應該說明一下,我說「去東岸後」,並不是指西岸沒有人這樣用,有沒有我不知道,因為我在西岸只有做過一次freelance而已。
久 妹 says
12 years ago
我都混用耶,尤其是給老闆的信。如果是有事情要他的簽名或同意,就會用Dear,平常的工作報告或是討論就用Hi,有用一點小心機
O_o says
12 years ago
泰利紗熊熊 says
12 years ago
JoeYou: 哈哈!我是寫報告 用 Dear , 否則連 hi 都懶得寫給我老板
久 妹 says
12 years ago
teresatc: 用Hi我覺得有點當朋友的感覺,可以拉近一點距離(我自以為的)
Nausicaa says
12 years ago
我覺得hi 是很美式西方的用法, dear 是華人的用法 (dear xx = 親愛的xx)
Nausicaa says
12 years ago
我一直以來都是用hi 的, 誰叫我在加拿大長大 (攤手)
back to top