AIT 新聞: U.S. Congressional Delegation to Visit Taiwan January 26-28, 2013 美國國會代表團1月26日至28日訪台
latest #10
PR-1305E | Date: 01/24/2013 Representative Edward R. Royce, Chairman of the House Committee on Foreign Affairs will lead a delegation to visit Taiwan from January 26-28 as part of a larger visit to East Asia.
This is Representative Royce's inaugural visit overseas since becoming Chairman of the House Committee on Foreign Affairs.
While in Taiwan, the delegation will meet with senior leaders to discuss U.S.-Taiwan relations, trade, and other significant issues.
PR-1305C | 2013年01月24日 由美國眾議院外交委員會主席愛德華‧羅伊斯議員(Edward R. Royce,加州,共和黨籍)所率領的國會代表團,將於1月26日至28日訪問台灣,作為其東亞之行的其中一站。
此次出訪,也是羅伊斯議員就任外交委員會主席後的首次海外訪問。
訪台期間,代表團將與台灣資深政府官員會面,討論美台關係、貿易等重要議題。
正常人 (亦即非文盲或 xxx) 都應該知道,"senior leaders" 絕不可能翻譯成「台灣資深政府官員」, 一則,沒有出現 Taiwan (台灣) 字眼, 二則,沒有出現 government (政府) 字眼, 三則,沒有出現 officer (官員) 字眼,
因此,senior leaders 可能是指「中國流亡政權在台北 Chinese Taipei」(aka 台灣當局) 恐怖組織的領導人(們),第一種可能。
第二種可能,senior leaders 是指台灣(民)政府的資深領導人(們)。
第三種可能,美國分別拜訪「中國流亡政權在台北」恐怖組織和台灣(民)政府。
back to top