Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
魚罐頭
12 years ago
飯飯來囉
去吃吃
(奔~~~
latest #36
掰噗~
說
12 years ago
提醒了我要記得訂便當
KISSRADIO999
說
12 years ago
吃太飽了嗎 ? 來去線上收聽 KISSRADIO 幫助消化喔!!
狂氣打工王
12 years ago
立即下載
~小獅~
說
12 years ago
狗= =
雨點點
說
12 years ago
我肚子也好餓
長 軒
12 years ago
小心不要吃太快嗆嗆喔
無所事事中
12 years ago
iamfervent
: ....嗆嗆?
魚罐頭
12 years ago
apap4377755
: 聽你這麼一說><滿像的xD
魚罐頭
12 years ago
iamfervent
:
allen6506
: 嗆嗆xD
魚罐頭
12 years ago
eva4392
: 吃飽一點~~
蚊(′皿`●
說
12 years ago
喵~~
長 軒
12 years ago
更正版 "小心別吃太快不然會嗆嗆喔"
魚罐頭
12 years ago
iamfervent
:
無所事事中
12 years ago
是有差
無所事事中
12 years ago
逆
魚罐頭
12 years ago
allen6506
:
>< (小塗也會逆!!!
無所事事中
12 years ago
我本來不想用這一招的
魚罐頭
12 years ago
allen6506
: HAHAHA 超白癡的
長 軒
12 years ago
修正版 比較容易懂 語句也比較通順 差多了
魚罐頭
12 years ago
iamfervent
: 摁亨!
無所事事中
12 years ago
第一句的嗆嗆是副詞,用來表示前面吃太快"嗆到的狀態",第二句的嗆嗆是動詞,用來表示"嗆到"
魚罐頭
12 years ago
allen6506
: 字典解釋 ?!
長 軒
12 years ago
你說的跟我想的不同 我最開始的根最後的都是指嗆到 配合原本的發文而改為"嗆嗆"
魚罐頭
12 years ago
iamfervent
: xDDDDD
無所事事中
12 years ago
所以嗆嗆本來是筆誤嗎
長 軒
12 years ago
不是 原本就是要講說:小心不要吃太快會嗆到喔
無所事事中
12 years ago
iamfervent
: 對啊,所以是筆誤沒錯啊....要反駁什麼
長 軒
12 years ago
我要說的就是原本想要省略詞句 雖然沒太多贅詞 但還是沒有表達到意思 你所謂筆誤是指我用措詞句吧?
長 軒
12 years ago
*錯
無所事事中
12 years ago
我說筆誤是你嗆到打成嗆嗆
長 軒
12 years ago
不是 嗆嗆是配合上面說的吃吃跟飯飯
長 軒
12 years ago
16:35 我的發文:"我最開始的根最後的都是指嗆到 配合原本的發文而改為"嗆嗆"" 配合原本的發文
無所事事中
12 years ago
好吧,我覺得頭很昏,長軒你也早點睡吧
長 軒
12 years ago
晚安
魚罐頭
12 years ago
魚罐頭
12 years ago
頭很昏xDDD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel