Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
泰利紗熊熊
says
12 years ago
在看漢字樹,發現很多漢字的奧妙,中國人真是聰明啊!作者有舉到一些簡體字,因為簡化而喪失了原來造字演變的意義,很有趣的
latest #21
yanlaptak
says
12 years ago
某人寫的漢字樹一書?
EvE~ 偽韓國人~
says
12 years ago
所以雖然難寫, 我還是愛繁體中文啊~
泰利紗熊熊
says
12 years ago
yanlaptak
: 是的,出了兩本了
立即下載
泰利紗熊熊
says
12 years ago
舉例像:勝,象形來自是強而有力的人方為王,那個王字,是「朕」這個字,下面加一個力,變成勝,但是簡體字是「胜」,變成是: 生,肉,的組合,王者之手字義就消失了→ 很有趣可愛吧
泰利紗熊熊
says
12 years ago
還有「慮」,象形是思想到老虎就感到害怕,所以引申為擔心、籌畫等,但是簡體字是「虑」少了「思」這字的頭(思,是腦與心的組合字,代表用心與腦來考量事情),腦都不見了,怎麼能思考呢?
洋裝姑娘
says
12 years ago
啊,很有道理耶!原來勝和朕有這樣的關聯!
chenlj01
says
12 years ago
yanlaptak
says
12 years ago
我頗有點懷疑, 剛查了兩郭中國最古的字典: 《爾雅》和《說文解字》。《爾雅》: 「勝,肩,戡,劉,殺,克也。」《說文解字》: 「勝, 任也。从力朕聲。識蒸切。」只能說, 戰國時期的勝字, 跟肩,戡,劉,殺,等字, 皆指克。跟力是有關係的, 但肩,戡,劉,殺等字字形未必是力是王。
yanlaptak
says
12 years ago
漢代《說文解字》解勝, 意義為任, 朕是其聲, 可不一定與王有任何關係。
泰利紗熊熊
says
12 years ago
要看篆體字,勝,自來源秦始皇,朕,是我也,始皇帝改為皇帝自稱
泰利紗熊熊
says
12 years ago
勝,這字無甲骨文與金文,最早出現於篆文
yanlaptak
says
12 years ago
慮字呢, 《爾雅》: 「懷,惟,慮,願,念,惄,思也。」《說文解字》: 「謀思也。从思虍聲。」是「虍」聲, 跟虎文有關, 可能是虎, 也可能是紋, 能定。
yanlaptak
says
12 years ago
teresatc
: 無論是篆文不是, 都不能斷定勝字是象形字, 它更可能是形聲或轉注字。不是象形字的話, 那麼作者說的流變便石疑了。
泰利紗熊熊
says
12 years ago
作者有參考到你所提的書,但是在加上與甲骨文與金文學者的一些討論,作者提出自己的論點,我僅是節錄
泰利紗熊熊
says
12 years ago
錯誤是可能是作者沒說勝是象形,我剛去翻書,記憶錯誤
泰利紗熊熊
says
12 years ago
慮是兩個象形字,虎與思,拼起來的,我無法找出那兩個字的電腦拼字,我等下照相傳上來
泰利紗熊熊
shares
12 years ago
洋裝姑娘
12 years ago
好好玩
aking
says
12 years ago
很有意思
EvE~ 偽韓國人~
says
12 years ago
真的很有意思耶~
kksp
says
12 years ago
因為我之前看過白川靜的一些說法,那時翻了一下漢字樹,覺得好像還是白川靜的那一套比較有條理…。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel