Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
yitzuhuang
says
12 years ago
我真的很討厭某一些對台灣人很有偏見很不友好的同事。這個星期三我就超級火大,在新進教師培訓上,那個主持培訓的老師的發言就讓我超級火大(她的level比我高一階,聽說也有PhD,她是我PhD指導教授的大學同學、北京人、滿族人)。
latest #15
yitzuhuang
says
12 years ago
那一天在討論『的、得、地』的不同用法,她一上來就說他們大陸是有區分這三種的,但是台灣這三種都部分,只用一個『的』,然後就看著我要我點頭。我就很不爽,馬上說我們是分的,從小學校就教這三種的不同,連考試都得考。他就說「啊~那是因為你是學這個的,你才會知道這三種的不同!」靠!我就跟她說,不是因為我學這個才知道,是因為學校真的教了。她就一副不同意的樣子,還問我們同桌的另一個台灣老師。
yitzuhuang
says
12 years ago
最讓我火大的,是我那個才來一個月的台灣同事,居然還附和她,說我們沒有分!媽的!是怎樣!頭殼裝屎嗎?培訓一結束我就把這個白目女人扯到外面去,跟她說她搞不清楚狀況,怎麼會沒有分。她還振振有詞地說 說什麼 語言學家有種「返古」的論點,說什麼不要分這幾種的差別
yitzuhuang
says
12 years ago
那個大陸人之前還說,在我們台灣的報紙上看到文章裡「的、得、地」都不分。我當場就說那是記者素質不好、寫錯了,並不代表我們不分這幾種。
立即下載
yitzuhuang
says
12 years ago
真是氣死我了。我回到辦公室馬上查教育部的國語字典,把這三個字的用法查出來,並找到一個國小教科書的網站,上面有老師正在討論怎麼教小朋友區分這三個字,找到之後做成一個pdf檔案寄給這兩個討厭鬼。
yitzuhuang
says
12 years ago
我覺得這個大陸人對台灣有偏見是我已經知道的,但是我覺得不能原諒的是那個台灣人
yitzuhuang
says
12 years ago
搞不清楚狀況還不認錯。靠!
yitzuhuang
says
12 years ago
我覺得平常一些事情就算了,這個事情一定要說清楚,因為這個是跟我們台灣的教育有關,不能讓大陸人看不起,認為我們台灣在國語文方面很糟糕。
yitzuhuang
says
12 years ago
難怪很多人會說,出國以前政黨色彩是藍色,出國之後會變成綠色的,本來是綠色的,出國之後會變成深綠。
yitzuhuang
says
12 years ago
我覺得我現在真的變綠了。
布菈ㄦ
12 years ago
XD 不過我們真的是有分的啊,我覺得現在很多人用字很隨便(媒體就別期待了,報社校對錯字只有一個人,校不出來是很正常的),但那不代表我們就沒有這麼做!
黑眼圈退散
says
12 years ago
真的有分啊... 這學期初兒子的中文課才在教這個耶.. 可是很慚愧我自己還搞不太清楚,.., 我兒子還要解釋給我聽....
咖啦kala
12 years ago
給妳一個讚~學校是真的有教這個,只是現在都用電腦打字,大多數人都不再注意自己選到的是甚麼字了,連注音文火星文都出來,何況是這種"小地方".....XD
Goldexp
says
12 years ago
我也是一直很注意這幾個字的用法
mklai
says
12 years ago
學校是真的有教阿....
hui0127
says
12 years ago
有教呀,大陸人真跋扈
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel