Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
火屬病嬌刺客
12 years ago
https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/65601_10151341659451384_1699690893_n.jpg
可怕的翻譯
latest #12
SEA
12 years ago
李白嫁俺^qqqqqq^(盲目ㄉ迷妹
SEA
12 years ago
進擊的翻譯都超不統一的XDD(台版俺是沒看漫畫) 艾連有翻艾倫 三笠有翻米卡莎 艾爾敏翻阿明(這超台)wwww 幾乎每個人名子都有兩個以上(????
SEA
12 years ago
兵長好像多是翻 利威爾 還有里維爾 里維 李白(靠) 大家只好統一叫兵長(喂
立即下載
火屬病嬌刺客
話す
12 years ago
我看維基是翻里維
SEA
12 years ago
可是大家好像最習慣稱 利威爾ˊwˋ 去搜TAG這最多(尤其是CP(喂
赤木嫂嫂小海草孫頹毛
12 years ago
李wwwww李白www李白是wwwwwwwwwwwwwwww這是正式授權台版翻譯?!?!?!?!?!?!
赤木嫂嫂小海草孫頹毛
12 years ago
俺也參考維基叫他里維
泱❍
12 years ago
李wwwwww白wwwwwwww
SEA
12 years ago
yukiyaneko
: 李白好像是陸方某盜版翻譯wwww
SEA
12 years ago
所以台版是翻什麼呢www? 俺是挖微薄和百度多了所以比較習慣利威爾XDD
赤木嫂嫂小海草孫頹毛
12 years ago
應該是里維吧…維基應該會選正式翻譯
SEA
12 years ago
原來如此....
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel