有夥伴的人應該都知道,讓夥伴死亡後的補助採集不會增加夥伴壓力
突然來了一個「白色戀人」公會的女巨人,看到我死在地上的夥伴,就把夥伴復活了
於是我說:「不要救他....我故意讓他死的Q_Q」
然後帶著夥伴跑去旁邊的伊萊德樹林,想讓熊把夥伴KO...
結果那個人,一路尾隨我到森林,看到我叫夥伴打哪隻熊,他馬上衝過去把熊殺了,就是不讓我的夥伴GG
一路跟,一直跟,跟了很久...我站著不動,他就直接做在我旁邊等
後來我受不了了,就說:「你,很討人厭」然後走掉繼續砍柴了...
後來他又跟過來,看我不理他,他也說了一句話:「你,為什麼這麼殘忍」
馬的,這人根本是神經病!!!!!!!!!!!!!!
QAQ
……只是一個玩家而已。hk你還是講eg吧,就算很poor她們也聽得懂。我每次跟hk用中文聊都會問句:你懂我意思嗎?
只能說中文太尖深。我之前賣染給hk,暗桃紅染,請她先出價,我跟她說:我人很阿莎利,你出價只要沒差太多我都賣你。她回問我:阿莎利是什麼意思?
她就說她是。後面她出的價錢我不是很滿意,然後我跟她說我想考慮一下。過了有點久的時間,她不耐煩說:快啦,你不是說你很阿莎利嗎?
當場有點想笑……反正就還挺好玩的一個經驗。玩家還是看人吧,最強公會一堆屁孩,但裡面也有很多人很正常的玩家。
捏?我只是表達這是一件好玩的事情,唷不用這麼鑽(笑
還我我整篇文章想表達的意思,很單純的那個人是白目!!!!!!!!!!!!!!
當一個公會聚集了很多白目的時候,你不會對那個公會的好感度下降嗎???
而且我整篇文章中,只有說一句話「你很討人厭」而已,她的行徑擺明了她是故意的而且是個白目
你說中文太艱深的例子根本是你自己北七打什麼阿莎力,人家才會不懂...=.=
對香港朋友說話我也都盡量不打錯字、不打台語、不打外來語
中文太艱深???香港之所以大部分線上遊戲和台灣伺服器綁在一起的原因就是因為他們也用繁體字好嗎
不然大陸的瑪奇叫"洛奇" ,為何香港不和大陸伺服器一起?
VIRLEP: 紫喵喵你說對嗎Q_Q 我說的中文你會聽不懂嗎 T_T
前面也說過啦.外加我也沒有特別要拿這個例子來講,這樣就可以說北七?
你腦袋有問題的事情也很多是不是芝麻綠豆大的小事我都要來講你是北七?
不會啊,我不會因為最強公會屁孩多,所以就對最強公會有甚麼意見.
中文太艱深的意思,是有些詞彙他們真的可能不是那麼懂,表達的意思或名詞或動詞本身就是他們不習慣用的東西.
你在我這篇文章下面舉的例子是想告訴我中文太艱深他們可能會不懂,所以你很聰明的舉了一個你說阿莎力的例子
但我只是想要說這個人是個白目偏偏他又在香港公會裡(我沒說他是香港人)又偏偏白色戀人的名聲不太好
我和他講的話根本一點都不艱深,他的行為很明顯就是"蓄意"的
所以我無法理解你舉這個例子的用意到底何在?你想說中文太難他們不懂?但是整篇文章的重點根本不在這裡
我會很自然的想到你想幫香港人護航是因為你對那個天使貓非常要好也非常信任還幫他買賣東西偏偏他又是香港人 所以我就直接這樣連想了
既然你不想要和一個講了會自討沒趣又腦袋有問題、腦殘又激動的人講話,那你大可以不要講