ladurie fragt
12 years ago
請問:田中さんが私に靴をくれました。父は私に服くれました。這兩句都是別人送給我東西,受詞都是我,為何一句用が,另一句用は呢???
kaiwen sagt
12 years ago
大哉問啊~簡單來說,這裡が、は都是標示主語的作用,只是後者比較有強調主語的意思,就是比較強調“是爸爸給的”~
kaiwen sagt
12 years ago
再請建華修正~
chienhua sagt
12 years ago
嗯嗯,學姐說得一點都沒錯唷,另外,補充學姐一點的是は 本身就有加強語氣的意思,如果用 が 就有點像是一般的用語…而且更討厭的一點是…也常看到一句話裡話 有は、が大小主語並存的狀況...這時候解釋又不太一樣了
立即下載
ladurie sagt
12 years ago
了改!!! (熊抱)