rabbitjoe
11 years ago
付出如果沒辦法為對的人,至少也要為對的事,不然就只是浪費罷啦~
latest #15
「如果沒辦法為對的人付出,至少也要為對的事,不然就只是浪費罷啦~」這樣有沒有順一點?(開始覺得你的中文跟某人差不多了......)
rabbitjoe
11 years ago
噗~真的有耶~一定是被傳染了!!!XD(推卸責任)
rabbitjoe
11 years ago
感謝捏!!我喜歡有人告訴我正確的事,謝謝!!///>w<///
立即下載
rabbitjoe
11 years ago
(cozy)(雖然會被你嫌噁心肉麻,還是要抱一下~哈哈~XD
走開!
rabbitjoe
11 years ago
我早料到會有這結局,你這傲嬌的傢伙~~
那天看電影要不是怕你趴在地上我早就把你甩開了
rabbitjoe
11 years ago
嗚嗚嗚~不好意思,用了您這麼貴重的人當支架~(小的銘感五內)
皮克醬
11 years ago
是個用英文文法寫中文的人!(溜走)
rabbitjoe
11 years ago
應該連英文文法都不是~~(艸)
貴重又脆弱的掰咖根本傷不起還要扛個胖子(?)
皮克醬
11 years ago
我小時候說話顛三倒四,常常說類似「我玩得很高興在今天下午」。然後被親戚吐槽說你在用英文文法說話嗎?
rabbitjoe
11 years ago
還好那天沒真的路倒~!!(驚)
rabbitjoe
11 years ago
missnoten: 你那個真的是~XDD
back to top