Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Aix
覺得
11 years ago
最近看了一個法國節目,因為太有趣,看到一半竟興起翻譯的念頭,從零開始聽打原文加翻譯,整個很著迷;然後因為看一半就開始這工程,所以到現在還沒看完,全長1.5個小時,只看了將近50分鐘。
Aix
說
11 years ago
內容是關於一個法國記者在九個月內進行了"只能消費法國製品"的實驗
瑞塔
11 years ago
Aix
說
11 years ago
除了飆得飛快的說話速度和聽不懂的單字之外, subtitle workshop也是難搞的一環! 突然佩服起字幕組的功力
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel