Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿唯唯
loves
11 years ago
说起来,我特别讨厌同人里面逼黄少做选择的喻队。
latest #22
阿唯唯
says
11 years ago
就像是拿两人的情分来做要挟一样
|鶴|㍿
11 years ago
哈哈哈不是因為這種cp本質上就不合口味嗎 XDDD 我自己是還滿喜歡這cp的,不過覺得兩人的試探前提是調情,要挾純粹是故事的戲劇效果…
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 咦不会呀我自己也看喻黄,只是偶尔会碰到上述情形有感而发而已XD【而且这种情况喻受里发生的也特别多ry
立即下載
阿唯唯
says
11 years ago
而且逼迫和试探差很远啦,我所指的是比较原则性的问题w
|鶴|㍿
11 years ago
魚總是最常被說蘇的角色,很多時候逼著對方選這或選那,不覺得很女孩子思維嗎?魚總對我來說是很容易被代入言小女方思維的角色…
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 大概各人理解不同吧,我自己理解的喻队是不会去逼别人做选择,他会把各种情况分析出来,但是选择权仍然属于对方,而不是把人逼进唯一的一条路上……说他苏只是因为他待人温和体贴而已(至少对我来说
|鶴|㍿
11 years ago
溫和嗎w 其實溫和又有耐性的確會讓人很緊張呢。(BL按理來說到中間階段就屈服了)
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 再往深层来说就是因为他一直都表现得很和气,没有特别剧烈的情绪起伏,会给人一种看不透的感觉,水瓶男都是如此啊……虽然我自己设想过喻队会不会讨厌这样的自己,虽然他大概也不会对此作出改变,太理智反而心冷
阿唯唯
says
11 years ago
不过在我看来,喻黄能成为大人气CP本来就有点不可思议,不像是能讨大众喜欢的类型,如果喻队是真腹黑怎么可能在整个职业圈都拥有好人缘,何况作为攻来说喻队性格还是比较软的那种……粗略点总结就是拥有默契的幼驯染配对,尽管是我喜欢的类型,但是从不觉得是主流啊ry
|鶴|㍿
11 years ago
我覺得我跟妳看的層面完全顛倒2333
|鶴|㍿
11 years ago
我就覺得喻黃是大眾CP呢,我反而還比較意外這組在台灣不太紅(台灣的主流是葉黃)因為稱號綁定了(就像双花双鬼那種感覺),加上正副隊身份其實也意味著出鏡率、描寫率都相對地比較高,大概就是有你就有他、有他就有你的感覺。
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 要看作品环境而定吧,民众的口味也很难揣摩啊~不过我觉得和地域文化也有一定的关系,好像小篮球青黑在台湾很火,然而在内地的话还是黄黑更多一些;同时华语圈几乎就是青黄党的天下,但是在日本还是超越不了黄黑ry
|鶴|㍿
11 years ago
怎麼說,因為台灣發展很慢,連載都完了現在才要出繁體版,所以很多新進讀者會直接去看已經發展得很成熟的大陸作品(代理攤在台灣上週六的全職only賣得非常好…)我對喻黃的感受簡單來說是:沒有我以為的紅。接觸喻黃的朋友跟我說,印調時按的人很多,真正買的人很少(說是預購七百結果只賣了一百多)。
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 这个……真是差得有点多呢ry
|鶴|㍿
11 years ago
作品看起來多到天邊但是…能看的…有點少ry 我第一次發現二創數量做為熱門的指標其實不太精確,感覺好像到處都有也很有話題性,但真正產出的作品並不是很成比例。(小終極跟台灣的攤位都是:葉黃/黃葉,周黃,然後才是喻黃)
|鶴|㍿
11 years ago
我想是不是過度標籤化產生的狀況…十本都差不多的時候,看其中一兩本寫得不錯得就夠了(因為十本寫得都差不多)。
阿唯唯
says
11 years ago
edwinvandersar
: 不,我觉得纯粹是台湾地区的受众不同,喻黄有好多我觉得平平无奇的本子在内地都特别好卖ry
雲|通販開啟中
11 years ago
我覺得台灣賣本,本來就難賣一些,主要還是看熱度跟知名度,另外就是成品的吸睛度。而且很多人都能寧可買對岸的本子,大概是語境,大概是想了一下又決定不買了(攤手)
雲|通販開啟中
11 years ago
加上喻黃的本多,台灣很少那種喜歡一個CP就全買之後回家挑著看,追星追風的多(遠目) 於是平均起來一個本子(除非大手加持、眾星G圖加持)預估到150左右就是一個作者本人可以hold住的數量
|鶴|㍿
11 years ago
我也覺得語境造成很大差異,全職的方言跟口語有一些台灣創作的朋友反應模仿不來,從作品上看我也覺得漫畫本會比小說本容易讀。
雲|通販開啟中
11 years ago
其實也有碰上可以完全複製語境的寫手,但是真心不多,而且死不出本。小說本的概念又再複雜一點了,能賣出去還要靠養讀者,讓讀者習慣這個作者的寫法跟創作方式。對話的語境其實還好,主要是敘述上的大段文字,漫畫沒有這個困擾就比較容易獨
雲|通販開啟中
11 years ago
容易讀
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel