【書//
前陣子看完一本書,《別相信任何人》(Before I Go To Sleep),這個中譯其實真的滿妙的,跟原書名沒關係,但並不影響我看這本書的感覺。
latest #12
掰噗~
11 years ago
真是令人意外的發展 (thinking)
之前看到了這本要翻拍電影的訊息,所以就google了一下,然後看到了這篇心得。
立即下載
老實說我看得滿不爽的。
他一直強調,書名破了梗,讓大家一直站在懷疑的角度去看待內容,但我想拍下內容的一句話,看看到底是書名破梗還是內容破的梗多。
書名只說別相信任何人,但書內容更明確寫了別相信班恩,這要讓誰不站在懷疑他的角度上去看這本書?
另外那篇心得的作者說,自己是看到這本書排行第一所以才買下這本書的,這可能是我自己龜毛了,但我真的超級它媽不喜歡有人用這樣子的方式在選書。
因為排行第一所以才看的那種態度讓我覺得很隨便,如果不是翻閱過,或者看過書的文案,都不應該輕易買下一本你並不是打從心底想要閱讀的書,這樣對作者似乎不太尊重。
反正我一直以來都是看書名看作者看文案在選書的,如果沒有一點興趣,我不會逼自己去看,哪怕那是全球都排行第一的書籍。
所以這位作者的心得還是推薦書單什麼的,我都不會去看,不然可能又要讓自己爆氣一次。
然後還是要繼續抱怨一下,那篇心得下面的回覆。
我真的不能理解喔,那種看著人家的心得才決定自己要不要看書(電影)的心態是怎麼樣,你的感覺你的觀點和寫心得的作者一模一樣嗎?
你憑什麼那麼相信那些心得?憑什麼用別人的評論當成自己的評論?可不可以真的看過了以後再來說喜歡或不喜歡?
雖然我身邊這種人不少,但至少他們不太會看翻譯小說,所以不會有那種『聽說』這本很好(難)看的閒言閒語出現。
不過我自己是會推廣作者啦
back to top