〔初始.Scotland the brave〕
latest #8
拉開屋門,如往昔的靜謐一片。
陳設有些凌亂,當然,許久無人踏訪自然不能算得上清潔。
將行李隨意擱在沙發旁,曾經這裡偶有歡笑,如今,迎接他的除數以萬計的灰塵外,便是列滿威士忌的酒櫥,還有一塵不染的風笛。
走近櫃門,旋開。
空的。
微不可察地嘆息,將門闔上,轉而拾起細心呵護的風笛。
今日回來,本就是要帶它走的。
Hark, hark, the night is falling
Hear, hear the pipes are calling
Loudly and proudly calling down through the glen
每當吹奏帶些滄桑的樂聲,總是有個人,柔婉、耐心地聆聽。
立即下載
Here where the hills lie sleeping
now feel the blood a leaping
high as the spirits of the old highland men
若曲調歡快,將有個人,為笛音伴舞。
Towering in gallant fame
Scotland my mountain hame
High may your proud standards gloriously wave
Land o' the high endeavour
有時,會讓相似卻獨特的歌聲送去滿山滿野。
Land o' the shining river
land o' my heart forever
Scotland the brave
英勇無畏,是他守住家園的唯一信條。
再度背上仍帶潮氣的行囊,關門,落鎖,淡淡念想被留在門後。
臉容始終毫無波瀾。
‧Fin‧
back to top