蛤とならざるをいたみ菊の露《漱石》
掰噗~ 覺得
11 years ago
你說得真是太對了!
看到河道上的轉噗裡提到「野鶏入水為蜃」(キジが海に入って大ハマグリになる),我就想起之前好像有要找這個典故(野雞跑到水裡變蛤蜊...這怎麼想都不可能啊XDDDD)
結論是傳說古人認為秋天結束後雀鳥不見了,在水裡看到紋路跟雀鳥很像的蛤蜊,就認為這些蛤蜊是雀鳥變的XD然後日本俳句裡也用到這個典故,將「雀蛤になる」當成「季語」(表示季節的用語)
立即下載
噗首的俳句,是漱石先生某個秋日在院子撿到麻雀的屍體,將其葬於菊花之下。沒有辦法變成蛤蜊的麻雀,希望你至少能化為菊之露水。真是風雅~♪( ´▽`)