Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ก็ʕ•͡ᴥ•ʔ ก้
說
10 years ago
男星挺嗲咻主播「又不是皇民,幹嘛用敬語」
這告訴我們不懂真的別裝懂www
掰噗~
說
10 years ago
中肯!!
x未知x
10 years ago
翻做 爽吧 的人是AV看太多吧XD
普通場合應該翻 開心吧 但其實這已經不算問句 而是幾近肯定句了
x未知x
10 years ago
不過感覺好像有點上對下
就像大人對小孩說 今天遠足開心吧
立即下載
ก็ʕ•͡ᴥ•ʔ ก้
說
10 years ago
基本上用法就錯誤了阿 這不是用在跟不熟的人或是陌生人身上的語句www
ก็ʕ•͡ᴥ•ʔ ก้
說
10 years ago
要問的話用今のお気持ちはどうですか?也比較恰當吧?而且這種本來就要給專業的口譯來問還比較恰當 對日文只懂皮毛的記者直接這樣問難怪會被罵翻
delete
reply
edit
cancel
cancel