ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
latest #16
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
今天訪客多到有點嚇到了 還以為是電腦中毒(ㄍ
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
我無法填滿QQ
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
我ㄉ人氣只有2(為何注音文#
立即下載
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
我也無法填滿你ㄉ(fk) #
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
然後你每篇翻譯我真的都有去看而且覺得你修詞超棒又沒偏離意思 每首都我都無話可說都只想說修詞好棒所以才都沒去留言 最經典的就是100惹 (ㄍ
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
哪有我常無視原意 濫用中文的字義指涉很廣泛這點
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
100我只有覺得我比YOUTUBE上那個最多人看到100的人好 可是我還是好多不太懂的qwq 我已經盡力查了但可能我的人生就這樣了ㄅ(三小)
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
我覺得我長太拘泥原意了 如果一想放手一搏(什麼) 就變得天差地別XDDDDDDDDD 我知道你在講哪一個 我也覺得你的比較好
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
我覺得hiphop的歌詞好多都好難懂 翻完只覺得我到底翻了什麼 還有怒罵他們到底怎麼會寫這種東西的份(ㄍ
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
我是個才疏學淺的悲傷女子
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
昨天翻In My Head就是這個感覺讓我好頭痛(?) 可是我就是個弱弱的飯 就很多都聽過看過但沒事不會翻 後來發現紅了再回去翻一下有沒有
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
不會啦我覺得你有些詞都滿高級的我覺得 我通常有人翻我就不會翻了 除非是新出來的 不然也都是想到才想說來翻一下
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
剛剛又點進去一次上面olltii 崩黑特的翻譯 看到最下面打"本部落格只負責原曲歌詞翻譯, 若覺得內容有在影射其他的意思 並非本意" 感覺有點俗辣 沒辦法我好怕有人聽悶飯那裡會問我他為什麼一直芭比芭比#####
ˋˏ ㄊ ♡ ˎˊ
10 years ago
我們就當他只是不小心der
我也有點懶得翻其他人翻過的XDDDD 可以偶爾跟別人重疊的時候找到別人錯的地方有點小喜悅(ㄅ) 但還是不會有人來看
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
是呀我們歐踢只是寫詞寫到肚子餓而已絕對沒有別的意思(ㄍ
ㅎ(h)³ ▵
10 years ago
就默默當沒有伯樂又會偷偷笑人的千里馬ㄅ(什麼
back to top