[英文太破請求支援]這句Because I have you every success有沒有人可以翻成中文,雖然在Google的翻譯沒錯啦...但有沒人英文更強的請幫幫我~~~!!我會愛你一輩子的!!!(不要!! 或許這是之後的主題
latest #34
想不出來更好的了XDDDD但這句我想當作主題就是了但怕GOOgle幫我翻錯那就真的死定了
因為擁有你圓滿了我 中文是這個但我想要的英文句子到處都找不到怎麼翻譯呢
自然醒
10 years ago
因你我的世界而完整(亂講(?????
立即下載
O_Y_G: 看起來好像也蠻棒的這句話!! 果然給會英文的大大們看過就是不一樣呢!不過意思好像差不多都是這樣吧? (英文白癡這人
自然醒
10 years ago
我英文不好XDDD這個應該要找國文好一點得人(??
O_Y_G: 彼此彼此其實我的英文也超不好的XDDD!!(跪 GOOgle翻譯似乎太不靠補了 但其實看的懂意思我就覺得很厲害了,畢竟這話我是從GOOgle貼上來的...(遠望
但也謝謝你幫我解答~
阿米米米巴
10 years ago
因為你我能不敗(?
sofilo: 唔哇~米巴也來支援我了~~ 感覺變得怪怪的句子xdddd英文的主題真的很難翻呢
阿米米米巴
10 years ago
英文不解+1
sofilo: 英文真的太弱了!不虧是一起的我也是+1
正確英文到底是什麼呢?
阿米米米巴
10 years ago
因為我有你所以能不敗(有差嗎
阿米米米巴
10 years ago
因為我有你,所以才成功?
嗯~應該是擁有你使我變得完整或是圓滿之類的話~理想主題是是這樣 (app-touch) 米巴肯幫助我也很高興~~但英文真的不好翻
或許這主題太難翻了??!!
stetechu: 哇~!!(暴哭)小呆也支援我翻譯!!沒關係你們的英文真的比我還要來的好了!
所以整句差不多是這樣?you make my world life compkete感覺好像不錯~!!我開電腦看看怎麼樣~ 謝謝你小呆還麻煩你幫我這忙~!
stetechu: 那我選擇後者!!這比較對味道!! (抓手 你真的太棒了~小呆!!
stetechu: 對阿~~!!其實我寫完了 (笑
最近在想要不要開始找人來插畫
stetechu: TEW文 jo/seb Ru/seb 的小說~出刊用的!
嘿阿!!小呆可以來後記插畫嗎~
stetechu: 沒關係喔~因為我也不是很急啦~所以別太擔心畢竟大家都很忙我懂的 (拍拍
畢竟小呆你幫我翻譯了主題當然要邀你啦~~!! (撲
stetechu: 我算是第一次出啦~就是橫向的!! 但是我連封面都還沒...用好 雖然小說打好是沒錯啦
back to top