宋編編
9 years ago
[SUN] 繼續新噗~ 太白部隊的拍攝地點-礦區(江原道)
‘태양의 후예’ 촬영지 태백 정선 영상관광 명소 급부상
latest #66
㊣朵X2
9 years ago
台灣wiki又是什麼?
宋編編
9 years ago
crystal_YH: 不知道,看起來就是中國來的wiki。
不過韓國也有自己的大樹wiki,比維基百科不錯的是,有很多很一般、生活化東西、粗俗的東西都有收錄在裡面:나무위키:대문
立即下載
宋編編
9 years ago
為什麼you are not listening,在韓文字幕上卻變成了무슨 말도 안 되는 소리에요./這太不像話了。反而韓文的意思看起來更嗆
昨天聽到俊秀的OST都快融化(最近非常寂寞,飽受思念折磨xD
宋編編
9 years ago
cat710: 我昨晚去找他在善良男人裡唱的歌來聽XD
宋編編
9 years ago
韓國國防部都在提倡不要使用的-지 말입니다,結果因為太後又毀了!XDDDD
<김귀근의 병영톡톡> 軍, 송중기 말투 "신경쓰이지 말입니다"
㊣朵X2
9 years ago
지 말입니다 的文法為什麼不用啊?
好想要俊秀出OST專輯XDDDDD
宋編編
9 years ago
ep04
慣用詞:말뚝(을) 박다
1. 어떤 지위에 오랫동안 머무르다.
2. (속되게) 의무병으로 입대한 군인이 복무 기한을 마치고도 계속 남아서 직업 군인이 되다.
宋編編
9 years ago
cat710: 市面上的收集起來,應該可以湊出一張了吧?
絕對可以,不然也可以把JYJ唱的一起放進來,做成JYJ OST精選XDDD 好喜歡<討厭愛情>跟<You are so beautiful>
宋編編
9 years ago
ep04
막사 (幕舍) [막싸] 발음 듣기
[명사]
1. 판자나 천막 따위로 임시로 간단하게 지은 집.
2. <군사> 군인들이 주둔할 수 있도록 만든 건물 또는 가건물.
3. <군사> 예전에, 특수한 해안 지역의 경비를 맡아보던 대대 병력의 해군 부대.
宋編編
9 years ago
cat710: 對吼,是說金在中的也不少,這樣有兩張吧?(10首一張的話
宋編編
9 years ago
宋編編
9 years ago
ep04,徐上士回韓國後打國際電話給劉大尉的內容,現在才搞懂了。又是一個文字遊戲... 徐上士以為劉大尉回營區的方式是坐車,劉大尉想要強調他正在走在路上... XDDD 就是一種想要人家秀秀的感覺「你看姜醫生把我拋下」 的FU~(好,我想歪了
他們三人的加一加,大概至少一張專輯跑不掉吧?沒有特別算有幾首就是了
宋編編
9 years ago
今天公司在談,還有誰能來演這兩個角色,我第一個想到的就是玄彬,本來當兵就是自願去海軍陸戰隊的人,整個就是很搭。但已經演過金編作品,是不太可能,更何況... 女主角還是宋慧喬,更是不可能的事~ 但我覺得劉大尉換成玄彬來演,也是很適合
chiwen
9 years ago
感覺金編想網羅韓國演藝圈所有帥哥當男主角,李瑞鎮不算XD
宋編編
9 years ago
chiwenho11: 布拉格戀人的金柱赫也不算~ 可是布拉格戀人也是我很喜歡的一部><
chiwen
9 years ago
我忘了布拉格XD
宋編編
9 years ago
全度妍應該也不算是美女主角吧~ 但布拉格真的... 實力派的啊>< 河政宇是當開車保鑣~
宋編編
9 years ago
不過能代替宋慧喬的女演員,我就想不到了...
chiwen
9 years ago
我很喜歡孫藝珍,她客串過秘密花園,她應該也很想接金編的戲吧!
chiwen
9 years ago
河正宇還是專心拍電影,他好多部電影我都很喜歡
宋編編
9 years ago
對吼~ 孫藝珍也好久沒拍電視劇了,她要是也來拍金編的就好了>< 電影咖真的都不怎麼會回來拍電視了
㊣朵X2
9 years ago
李瑞鎮也有演過金編的戲喔?
宋編編
9 years ago
戀人三部曲。等等等!!現在才發現,尹世雅演三次金編作品吶!!!
宋編編
9 years ago
沒想到熟成這樣,很信任的關係
m.chinayes.com/news_1_1_...
㊣朵X2
9 years ago
哇 戀人是金編的作品 XD
宋編編
9 years ago
其中有三十億是借來的!!真的是賭對了
‘태양의 후예’ 대박 뒤엔 '30억 신용대출' 있었네
宋編編
9 years ago
各角色軍階介紹
m.entertain.naver.com/re...
Maru
9 years ago
布拉格戀人很好看啊,裡面還有當年還沒壞掉,很清秀的張根碩
Maru
9 years ago
其實嚴格來說是,讓金編奠定地位的戀人三部曲三個男主角都不是帥哥,反而都是比較偏向擁有個人魅力的個性派
宋編編
9 years ago
circler: 都忘了巴黎那位也soso,不過都是演技派的!!
宋編編
9 years ago
兩人在餐廳吃飯時,劉大尉說自己比較喜歡營區合作社,姜醫生回了一句:퍽이나.
퍽이나 = 아이구. 그러세요?意思是:最好是
唉唷這句好好用喔XDDDDDDDDD
宋編編
9 years ago
這是一種被爆雷的fu
宋編編
9 years ago
ep5,劉大尉拿著咖啡給姜醫生:다방 커피 밖에 없는데 괜찮아요?
다방커피(茶房咖啡)雖然沒有準確的意思,但主要是指咖啡+糖+奶精的咖啡。
커피믹스는 다방커피 입니까?
宋編編
9 years ago
알통:肌肉/ 사람의 몸에서, 근육이 단단하게 불룩 나온 부분을 통틀어 이르는 말.
구보:[驅步] 跑步
宋編編
9 years ago
ep06,姜醫生聽到金起范說劉時鎮已經回國了,說了句:얄짤없네
얄짤없다,新興詞語,
宋編編
9 years ago
1. 봐 줄 수 없거나 하는 수 없다. / 無法顧慮他人
2. 어림도 없다는 뜻의 신조어. /沒門
3. 남의 일이나 사정 등을 전혀 고려하지 않는다는 뜻이다. /完全不考慮他人感受
宋編編
9 years ago
ep06. 劉大尉打電話給尹中尉時,劉大尉對於沒有任何呼稱感到不滿,관등성명[官等姓名]/頭銜+姓名
宋編編
9 years ago
宋編編
9 years ago
最近在看一本有關韓國自殺的心理剖析書,突然發現其中一位自殺案例的自殺原因「之一」是,他很想當軍人,可是沒想到高中的時候發現自己有「器官轉位」情形,所以不用當兵。後來查了一下,其實器官轉位可以申請免除兵役~ 也有韓國人表示自己去當兵時也沒什麼問題。
所以不能去當志願役嗎?既然他這麼想當兵...還是韓國會拒絕這種人入伍?感覺不太可能吧.....(或是被家裡人阻止當志願役?)
宋編編
9 years ago
cat710: 因為那孩子身體不好,家裡窮,所以健康不好,撇除器官轉位情形,其他體檢項目應該就過不了....
啊……原來 好難過啊,一直以來的志願就因為無法改變的先天原因而被迫放棄,真的會非常受打擊
宋編編
9 years ago
不過也有可能因為這個病,所以無法當「職業」軍人。原文上是這麼寫著,「因為這個病,所以是不可能當職業軍人」... 如果真的不能當職業軍人的話,那劉大尉能進陸軍官校也是件妙事,總而言之,先定位為是能當兵,但體檢要過才行@@
宋編編
9 years ago
cat710: 嗯~ 他為了想當職業軍人,還到專門學校攻讀軍事系(군사과),高中的時候就到處考取相關需要的證照,結果沒想到因為器官轉位,而無法當兵。書中的內容沒有寫得很仔細,也很難判斷實際情形... 只能猜想。唉
宋編編
9 years ago
cat710: 對了,後續,之後他去打工,因故受傷,傷到了腳踝,行動不便。最後回老家,爺爺是養豬的,所以他陪爺爺養豬,可是遇上了口蹄疫,他們必須掩埋豬隻,這件事對他來說是很大的轉捩點,親手掩埋自己辛苦養的豬,讓他有了創傷症候群,之後脾氣變得很爆躁。有一天爺爺要他想開、你還年輕,還有很多機會,說完就出門,結果沒想到爺爺死在不遠處(因為病發)
宋編編
9 years ago
爺爺的死也是很大的影響,當時他們家人(其實是小時候老爸早死,媽媽負責養他們)賣掉所有的土地、東西,決定搬到都市某大學旁開小吃店。所有的壓力與爺爺的死逼得他想不開。但是他會罹患上憂鬱症的確是因為他被診斷無法當職業軍人的時候。再加上,自己是大學畢業,卻回到老家鄉下養豬,然後被村裡老人一直唸「年輕人好吃懶惰,不上進、回來啃老、養什麼豬」等等
宋編編
9 years ago
12集開頭的青瓦台緊急會議就讓我笑了.... 已經有幾次都在強調韓國親美的情形,雖然不知真正的行政流程是怎樣,這樣的強調,反而更突顯了想表達韓國的民族主義
他的人生怎麼這麼不順利......看到這樣,真的會忽然不知道如果我是他身邊人該怎麼幫助他,雖然知道生命可貴,但是就編編所說的他遭遇的這一切,會讓我說不出口人生還是美好的....
宋編編
9 years ago
cat710: 其實他有個好朋友,但因為他回鄉下養豬,所以就很少聯絡了,不過至少比起其他案例,他算是國高中時期社交情況也很圓滿的人。只是有些時候,有些坎過不了,就一直自怨自艾,他媽媽有勸他去看精神科,但是他不要。有去看醫生其實會比較好....
啊…原來還是有親密朋友的啊…也有被勸告去看病…那這樣的話真的還是可惜了
宋編編
9 years ago
직박구리/Hypsipetes amaurotis,一種鳥,通常是暗指放A片的檔案夾名稱
직박구리 폴더
宋編編
9 years ago
EP08,13:29左右,陳所長罵徐上士:갈매기새끼,原來這裡的「海鷗」是指士官長軍階的人,因為他們的標誌「V」看起來像海鷗的模樣。
갈매기:사병 또는 부사관의 계급장에서, ‘V’ 자 모양의 표지를 속되게 이르는 말.
宋編編
9 years ago
수신양호[受信良好] = Roger!
宋編編
9 years ago
EP10/22:54/ 姜醫生:이름도 기억이 안 나는데 신지영 세글자에 그렇게 헐레벌떡 달려오셨구나?
헐레벌떡[副詞] 숨을 가쁘고 거칠게 몰아쉬는 모양. /氣喘吁吁的模樣
back to top