Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「哈——、哈哈——、哈哈哈————!」
歡喜地揮舞短劍,蔑笑著蹂躪著,
腳步停不住,呼吸也停不住,
拚命地不停地奔跑著。沉醉其中,
狂熱的加速,以理性揉合著情感,
滿是愉快的殺戮著城市中的人偶,
破壞著無生命之物,
機械式的關節發出了駭人的聲響,
好似尖叫一般。笑著。
latest #25
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
夜晚還在繼續。殺戮也在繼續。
只是自然地,像動物一樣,享受著這場狩獵。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
上揚的嘴唇,嘲笑的眼神,不知是眺望著何方、
亦又是笑著誰,是曾經在這魔霧之都現身的魔術之王?
亦或者是嘲笑著被毀壞的人偶?無人清楚。
回過神來時,已經將周遭的人偶破壞殆盡。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「嗯、雖然有趣.... 」沉迷在這般的行為中,
但也有搜集素材的原因在。倒是人偶都被破壞了,
大部份的齒輪都不大能用,倒是令青年稍些苦惱。
「不妙,玩過頭啦。」像是說給誰聽一樣,
但自己壓根地不在乎這樣的事。
立即下載
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「..................。」玩的盡興了,
隨之而來是嘴中燃起想要咀嚼東西的欲望。
雖然英靈只需要魔力就得以存在,但只要有意識、
就會像活著一樣,會想要做些什麼。基本的欲望,
即使是這樣如同殘骸的自己也一樣。伸手摸了摸自己的肚子。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「倫敦啊、倫敦的特產是什麼來著。」
沒有注意到後頭的窺視者,陷入了思考,
青年本來就不是倫敦人,生前也不可能到這裡。
「是時候去買一本觀光旅遊大賞嗎?」
也不對,這年代才沒有這種東西啊。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
『這種校園青春喜劇的發展....?』
突如其來被後頭的小手拍肩,雖然驚訝了一下,
但聲音入耳的瞬間就消失了,只餘下如何應對的想法。
(古靈精怪的想法:
黑藍當作賽巴獅、紅綠正常面對。)
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「呦、夜安。小心被某個企鵝王打包帶走哦?」
只要在穿個獅子裝什麼的,大概會被抓去當抱枕吧,
嗯、畢竟那位王可是會抱著玩偶在房裡玩的人吶。
不妙、繼續想下去是禁忌事項。會進入老虎道場。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「嗯、要用言語解釋好難啊。」
真不知道該怎麼描述。戴著王冠、
身披王袍,因為樣子像極國王企鵝而被那般形容。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「膚質真的那麼好摸嗎?」
絲毫不介意那樣的舉動,倒是回想起上次的話題,
是就此聯想過去的。而不是那般陷入悠遠思想的自己的樣子。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「嘻嘻、看你還是那臉,
還以為你羞恥心就像某個查里曼騎士一樣丟了啊。」
像是羅O啦、阿斯O爾弗啦,那些把理性丟在月亮的傢伙。
畢竟方才雪村的臉還是她所謂的起手式嘛。但看這反應是沒事了。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「其實照傳說而言是蒸發了哦?」
嗯、才剛這麼回應,雪村就吐真了,
其實那樣也不壞,每個人都有他特別的一面。
就是這樣才有趣啊,我自己應該也有、吧?
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「下次儘管熬夜哦?我期待看著吶。」
揶揄著,不知道如果還有下次會發生什麼。
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「嘻嘻嘻嘻,看來已經有別的東西蒸發了哦?」
該去拜託阿斯托爾芙在去月球一趟幫忙撈回來嗎?
突然有了這樣突發奇想的作法。只是.... 怎麼去月球啊?
復讐者(アンリ・マユ)
9 years ago
「嗯、嘛。好啦,不鬧你了。」
拍了拍對方的頭。不忍思考、
那樣輕鎚自己的樣子,
讓自己聯想到各種校園喜劇的場景。
啊、說起來自己還有嘴饞的事還沒解決。
「先去別的地方逛逛了。小心點啊。」
雖然附近的人偶被自己清光,但還是有些擔心,
隨即轉身、遞給對方一張呼符,之後便靈體化離去。
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel