Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
如花隔云端
好奇
9 years ago
台湾那边有“搬起石头砸自己的脚”这个说法吗?有的话我给你们讲个笑话
如花隔云端
9 years ago
刚才看见一个新闻,一个男的看了婚姻法,想利用漏洞把老婆净身出户,自己再娶小三,反而被聪明的老婆用同样的手法给净身出户了,于是有女权姐妹在下面评论:搬起石头砸自己的屌!我不禁笑出声哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
ξ*'∀')ξ建二
9 years ago
撲首那句話台灣也有,反而是內文的淨身出戶我查了一下意思...(←聽到淨身先想到太監的人
)
如花隔云端
9 years ago
kitamachi
: 在中国一般是“两袖清风地滚出家门”的意思
立即下載
*涼風*
说
9 years ago
噗,居然
如花隔云端
9 years ago
我讲笑话的能力看来是真的不行
delete
reply
edit
cancel
cancel