Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
►松野一松
9 years ago
【test】【活動競賽】
matsuno_cyoro
『偶像見面會真好玩呢,不知不覺就這麼晚了。還是趕緊回去吧。』
latest #34
►松野チョロ松
9 years ago
►松野チョロ松
9 years ago
►松野チョロ松
9 years ago
啊碰到了XD
立即下載
►松野一松
9 years ago
「為什麼啊,為什麼會在這種時候走這種地方呢?」
►松野一松
9 years ago
「……為了和偶像見一次面,連命也可以不要,你是這樣想的嗎?」
BE回答:
►松野チョロ松
9 years ago
「
當然不是啊?!命都沒了要怎麼再去見にゃーちゃん!」
►松野一松
9 years ago
「好像很有道理……」
►松野一松
9 years ago
「如果現在可以和偶像牽牽手的話,能不能放棄之後的人生呢?」
BE回答:
►松野チョロ松
9 years ago
「不行!如果哪天能牽到手也許就有進一步發展的機會了啊!」
►松野一松
9 years ago
「這麼一說也是,人似乎只要活著就會有希望呢。」
►松野一松
9 years ago
「但是啊,にゃーちゃん也是一樣的吧,結婚啊、引退啊,總有一天會放棄你們這些粉絲的;與其在那個時候受傷,不如現在一了百了吧?」
HE回答:
►松野チョロ松
9 years ago
「不會的!にゃーちゃん就算引退也會永遠活在我心中!」
►松野一松
9 years ago
「……這樣啊。活著真是令人興奮的一件事情。」
►松野一松
9 years ago
----
【天亮的時候,有人在巷子口發現倒在地上的男人,幸好只是睡著了。搖醒他之後,對方說了甚麼「啊啊真是太幸福了!下次還要再去握手會!」之類的話就開開心心地走遠了。】
►松野カラ松
9 years ago
結果只有我全滅
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
: 運氣問題,並沒有針對你唷
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_ichi
:
不,等等,你自己很明確的說過是針對我了吧brother???
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
: 善意的謊言
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_ichi
:
…………brother你…………………………………………這噗居然是公噗?(重點錯了啊
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
:
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
:
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_ichi
:
講出來錯了嗎!!!!!!!這麼兇!!!!!??
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
:
►松野チョロ松
9 years ago
抱歉,我竟然沒發現這是公噗…應該早點注意到的。
►松野一松
9 years ago
matsuno_cyoro
: 對不起,是我的錯
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_ichi
:
等等啊!怎麼態度???????
►松野カラ松
9 years ago
你們讓guilt的我好方啊!!!!
►松野チョロ松
9 years ago
matsuno_kara
:
カラ松…
當假的,你就不會難過了,唉呀你眼睛業障重啊!
►松野一松
9 years ago
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_cyoro
:
Wait!!這不是當作假的就算了吧!
►松野一松
9 years ago
matsuno_kara
: 業障重啊!
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_cyoro
:
matsuno_ichi
: 你們真的是我brother嗎,還是其實你們是撿回來的
►松野チョロ松
9 years ago
…我們家有次男嗎?假的!
►松野カラ松
9 years ago
matsuno_cyoro
:
……………………………我要 弒親
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel