Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
►松野カラ松
9 years ago
【活……動?】
鳥樣大人生了一個蛋。
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #23
►松野カラ松
9 years ago
……怎麼可能呢?
►松野カラ松
9 years ago
身為鐵錚錚的、帥氣無比的cool boy一個,一個看起來頂不錯的the bird deity……
►松野カラ松
9 years ago
Oh,是因為自己身為“bird ”deity嗎?
……這樣也算?
立即下載
►松野カラ松
9 years ago
歪著腦袋想了想,接著舉起手來就想敲醒陪著自己的girls……
噢,還是不要好了。
►松野カラ松
9 years ago
既然自己是個ripe man,應該要自己判斷這顆……蛋,是從何而來的。
►松野カラ松
9 years ago
他試圖去碰觸它,可惜蛋
稍微動了動後就沒什麼動靜了。
►松野カラ松
9 years ago
鳥樣有點慌張,怎麼蛋沒了動靜呢?
他又想叫醒瑪莉擼,可惜瑪莉擼似乎沒有清醒的跡象-那玩偶的眼珠子仍然黯淡無光。
►松野カラ松
9 years ago
回想起在elementary school學過的課程。
也許蛋……冷了?
►松野カラ松
9 years ago
搓了搓自己的手,扣在手腕上的鐵鏈發出刺耳的聲音。他連忙停了下來,萬一瑪莉擼起床,然後看到自己生了個
作何感想?
►松野カラ松
9 years ago
……算了,問童貞boy的brother也許會傷到他的heart,這可不是什麼好選擇。
►松野カラ松
9 years ago
認真的撈過了
,他讓自己的大衣覆蓋在上頭後抱得緊緊的。
這樣也許可以吧……?
歪著腦袋又想想,蛋適時的動了一下。看啊,我可真是個絕頂聰明的boy。
►松野カラ松
9 years ago
可喜悅沒多久,新的煩惱迅速的攻擊他。
這蛋……到底是誰的?
►松野カラ松
9 years ago
他又回想起Mommy說過,要生baby之前會破水,下面會濕的一塌糊塗……
那……如果是我生的……
►松野カラ松
9 years ago
背對girls 的 souls與brother,他小心翼翼的拉開自己的褲子……
►松野カラ松
9 years ago
Oh,感謝慈悲的god,-也感謝我的運氣。
下面是乾淨的、甚至乾燥到衣服摩擦鼠蹊部都會ache呢。
►松野カラ松
9 years ago
那麼,蛋又是誰的呢?
唉,算了,也許是某個粗心大意的mommy bird忘記了。
他忽然想起被brothers拿著東西砸,甚至差點死掉的那一天。
他慌張的搖搖頭。
►松野カラ松
9 years ago
不會的,你的Mommy會來接你的,別哭。
►松野カラ松
9 years ago
那個別哭也許應該是說給那個被遺留的蛋聽。
但是他聽到了自己講出的話語帶著哭音。
►松野カラ松
9 years ago
※
►松野カラ松
9 years ago
「カラ松children,don't cry。」他說:「從來不會有人遺忘你--』
聲音從男人的嗓音變換為鳥鳴之聲。
►松野カラ松
9 years ago
你的願望會實現,所以別哭泣。
►松野カラ松
9 years ago
你會是個好---
►松野カラ松
9 years ago
※
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel