hm. kayanya kalo ngomongin istilah teknis enakan pake bhs inggrisnya.. gw malah pusing kadang kalo pake isitlah indonesia: saluran udara, periuk gandar golong abar harus terikat, peladen nama ranah aras puncak.
untuk istilah teknis sih setuju...krn emang terjemahannya adanya baru akhir2 ini...dan kadang super ajaib...tp kalo ngomong kalimat hari2 aja pake bahasa inggris pusing gw...