oren*不在家
8 years ago
今天來了團台灣老人團,雖然他們也會講中國語不過他們自己討論的時候就會變成台語,這時候我就終於派上用場了(沒有
latest #7
oren*不在家
8 years ago
不過我台語的腔調還是很奇怪哈哈哈哈哈只有很常講的才比較標準(都只有罵人用語吧你
oren*不在家
8 years ago
因為來了台灣人我就趕快叫很喜歡講錯賽的中國人來跟他們對話(靠杯
oren*不在家
8 years ago
不過題外話還真是有日本人以為中國語和台灣語是一樣的呢......日本民族太單一了完全是平行世界的狀態就是(((
立即下載
台灣連台語都有各地的分別有些我真的也聽不太懂
中國人聽台語大概大崩潰吧wwwwwwwww
除非是福建那邊的wwwwwwwwww
不過我自己台語也講很爛但是可以聽得懂

是說可是日本人他們不是也有分什麼關西腔
我看到關西腔都很崩潰因為瞬間閱讀能力下降50趴..
雖然關東關西腔其實都是日文啦
跟中文還有台語的差異不太一樣
oren*不在家
8 years ago
他們關東關西腔比較像是我們和中國人講中文有地方腔調這樣,所以他們應該是不會第二種母語(?)所以會對台灣人的狀況表示問號XDDD我都還沒講到客家語和原住民語勒(欸昨天帶老人團就有講台語他們才知道原來這是台語(中國語他們聽習慣所以會比較聽得懂)
oren*不在家
8 years ago
就算我之前有日文底子我剛來大阪也整個崩潰........而且關西腔有助於講話速度更快TTTTTTTTTTTT然後我去了東京旅行發覺聽力進步了XDDDDDD(並沒有
我永遠忘不了虎穴那個講話快又含滷蛋的店員
back to top