Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
其實有兩個無聊的問題想問問台灣人
1) 泡麵是指袋裝的,還是紙碗裝的
2) 知不知道「公仔麵」是甚麼
latest #14
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
好像都聽不到你們用「杯麵」這組詞語?????
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
碗麵跟杯麵有差嗎?
是大小的問題??
placeholder
8 years ago
杯麵/碗麵只有在指名要吃或買時才會用(比如說在外臨時想吃但沒有碗>幫我買XX牌杯麵) 平時都統一稱為泡麵XDDD
公仔麵在台灣也吃得到,只知道是廣東(?)口味之類的XDDD 自己覺得吃起來像炒泡麵XD
立即下載
𝕄 ☂︎
8 years ago
公仔麵我也覺得是炒泡麵 是在港式餐廳才會看到的名稱
泡麵一般預設是杯麵(? 袋裝的比較多出現在超市的家庭包
翊森⚡️
8 years ago
1. 我全部都叫泡麵XDDD
2. 不知道QAQQQQQ
小比🪿咕咕叫🥕
8 years ago
泡麵其實是通稱的感覺xDDDDD 碗/杯裝跟袋裝都會叫泡麵
鵺空✦布翁東離書報攤E19
8 years ago
台灣泡麵是總稱,就所有用熱水泡了之後可以吃的速食麵都叫泡麵。
公仔麵是否就是速食麵~這邊的茶餐廳點了就是 煮或炒的泡麵~有湯的也有炒的~
👵🏻阿嬤便當
8 years ago
我都統一稱泡麵
沒分這麼細
公仔麵恩⋯⋯我不知道
鵺空✦布翁東離書報攤E19
8 years ago
杯麵我們會用欸但是多半是買東西有必須要分買袋裝還是杯裝才會特地說。
平常吃通常都會直接說 我要吃泡麵!
公仔麵的話,公司附近兩家茶餐廳,所以點菜常點 ~麵條就 速食麵
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
香港通常用「公仔麵」和「杯麵」分開兩類包裝,所以見台灣沒有特地分開,有點不習慣。現在比較常用「即食麵」,因為「公仔」其實是個即食麵品牌,所以不能這樣幫人家賣廣告,但這個稱呼還是只用於袋裝上,杯麵就是杯麵 XD
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
雖然公仔麵是等於即食麵,在餐牌上也直接這樣用。
但有些茶餐廳會特意,讓客人加錢轉「出前一丁」,
除了麵質外,大概另一重點是那包麻油XDDDDD
薩米||想住在亞當司機的頭髮裡
8 years ago
可能就只有香港才這麼巴閉
某 C
8 years ago
[港家]對於我來說公仔麵=所有要煮/叮的即食麵
杯麵=所有有麵裝著的加熱水就可以弄熟的…杯麵XDDDDD
行4.
8 years ago
1.泡麵應該對台灣人來講是統稱,碗麵和杯麵是大小差距沒錯,但跟上面的人說的一樣,除非要特別說杯裝,碗裝,袋裝才會分
2.以前被公仔麵騙過,吃的時候才知道是泡麵XD
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel