【CGP】莫凡
8 years ago
交流好難
latest #39
莫凡你好啊
小凱♢CWT71
8 years ago
‎‎
8 years ago
我也覺得好難(
我們一起加油吧
立即下載
方 銳
8 years ago
來,我來幫你翻譯!
交流(物理
方 銳
8 years ago
別嚇到我們小莫凡啊!
如果有不懂的地方問我。
【CGP】莫凡
8 years ago
CGP_FangRui: 翻譯
【CGP】莫凡
8 years ago
CGP_AnWenYi: 謝謝。
哈囉~莫凡
方 銳
8 years ago
CGP_MoFan: 跟江波濤一樣唄!安靜美男子旁邊的必備物件!
CGP_FangRui: (不小心笑了出來)
【CGP】莫凡
8 years ago
CGP_FangRui: ……安靜美男子
方 銳
8 years ago
安靜的美男子!
方 銳
8 years ago
CGP_ZhouZeKai: 啊?怎麼啦?
CGP_FangRui: 方銳.....太可愛。(笑)
書語
8 years ago
方大大,這邊試圖協助翻譯
被前輩稱讚為安靜的美男子,有點小害羞,但是又感到十分開心,而且前輩似乎沒發現自己話語中的讚賞,一直重複,這樣的前輩,可愛得無法言語(笑容燦爛)
以上XD
方 銳
8 years ago
CGP_ZhouZeKai: 不不不你比較可愛,我這是帥氣!
方 銳
8 years ago
gj1c063: 原來是這樣嗎!莫凡別害羞 你很帥的!
興欣的忍者(゜o゜
(前排圍觀)
書語
8 years ago
CGP_FangRui: 不不,方大大,以上是在下自行腦補請不要認真對待 :-P
書語
8 years ago
gina097180duck: 像吧像吧 (dance_bzz)
五歲瑋❣️
8 years ago
莫凡好~ 我也覺得不簡單呢...
書語
8 years ago
周隊承認自己可愛了
拍照留念•̀.̫•́✧
【CGP】莫凡
8 years ago
莫凡 晚上好
【CGP】莫凡
8 years ago
CGP_ZhouZeKai: (感覺可以跟周澤楷成為朋友)
CGP_MoFan: (默默的點頭)
晚上好。
血染月
8 years ago
莫凡你好~~!!
書語
8 years ago
……我好像會錯意了(思)
好像可以有兩種翻譯的意思,看對象的話……
書語
8 years ago
忍者小哥的版本應該是:
安靜的美男子……(生氣)才不是呢!(彆扭轉頭)
呃、到底在說什麼(迷惑)……算了,周隊比較有共同話題,這些人放旁邊(轉移注意力)
血染月
8 years ago
gj1c063: 噗
書語
8 years ago
s9102578: 對不起 (lmao) 真的很愛腦補 (lmao)
歡迎莫凡~
嗯…就多到別人版上串串門?
back to top