death
8 years ago
研究所讀論文時 : ctrl + c 丟到google翻譯
4年後的現在讀論文 : ctrl + c 丟到google翻譯
我看我這輩子英文沒救了...
latest #18
death
8 years ago
發明英文的人數學一定不太好,難道沒想過26個字母的排列組合可以有多少種嗎!?
death
8 years ago
我不知道英文在多益900分的人眼裡長什麼樣子,不過我是個視覺記憶型動物,所以我看英文都是只看個大概外型,像是experience、expensive在我眼裡就是同一個字(幹
death
8 years ago
不是有那什研究說短期記憶只有7±2個容量嗎,我肯定只有5個容量,所以我永遠分辨不出5個字母以上的英文單字到底哪裡長的不一樣(供三小
立即下載
因為中文和英文是截然不同的語言系統,所以學起來會辛苦很多。
death
8 years ago
rin77616 我從高中畢業後就沒有在主動背過一個英文單字了(自傲
草壁英彥🍀
8 years ago
那你讀日文的論文呢(??
death
8 years ago
Fantasyweed 大丈夫だ、問題ない!
death
8 years ago
其實不是真的英文文盲啦,只是就如同我上面說的,我是靠外型辨認字,所以我看英文文章時速度很慢,非常慢!
一個句子我會先掃一遍,然後在回頭把很難靠外型看出來(?)的那幾個字再重看一遍以辨認出他到底是哪個字...
death
8 years ago
所以丟GOOGLE翻譯的原因是,先大概知道文章裡用了哪些字,在回頭看英文文章會比較快...
death
8 years ago
舉個我正好看到的單字pretrained,乍看之下我完全無法辨認出這個字是什鬼,仔細一看才知道是 pre train ed 三個組合起來,所以我才說超過5個字母以上的單字我有閱讀障礙
草壁英彥🍀
8 years ago
jerry7767: 嗯……好吧,大家的閱讀機制不太一樣……(?)
(←至少讀到可以立刻知道要拆字根的類型)
草壁英彥🍀
8 years ago
透過學字根會對你的英文閱讀比較有幫助嗎(?)
因為我朋友也有閱讀障礙的問題,再加上自己現在在小學又是從事閱讀教育,我對這個話題比較有興趣XD(無意冒犯)
death
8 years ago
不會冒犯阿,我不是這麼小家子氣的人啦XD
學字根應該會有幫助...吧? 因為我根本不知道該斷在哪裡(X)
像 pre train ed 也是因為我知道,pre通常代表預先,train是訓練,ed是過去式,才能斷出來
而像是剛提到的experience、expensive這兩個字我就完全不知道怎麼斷了,以前背單字都是一口氣念到尾(炸)
death
8 years ago
硬要斷的話就是在exp時停住吧,因為遊戲裡的經驗值都是exp,所以我看到exp開頭的字就會都覺的是經驗值(三小)
草壁英彥🍀
8 years ago
jerry7767: 我以前也是XDDDDDDDD看到EXP開頭第一個反應就是經驗值XDDDDDDDD
還有個比較糟糕的,因為接觸一些奇怪的作品(?),一看到Princess這個單字(國中)就覺得……腦袋裡有危險的畫面,然後就(ry
death
8 years ago
大家的童年都是妹妹公主,沒什麼好害羞der
death
8 years ago
還是你的奇怪的作品另有所指 (annoyed)
草壁英彥🍀
8 years ago
jerry7767: 我跟你的童年年份有落差吧wwww
另有所指,不過我也忘了當初是哪部作品了
back to top