Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
白鮰_
8 years ago
關於大包平
latest #27
白鮰_
8 years ago
看完了世人對大包平這把刀的評價,與池田家對他的重視,其實覺得刀劍亂舞把他的人設塑造的有點可惜
白鮰_
8 years ago
雖然認為這樣被細心愛護與讚譽的大包平就應該是這樣率直單純的樣子,可惜在,若是沒有深入了解.......人設....就是如此了
白鮰_
8 years ago
他的自信是對的,沒錯的
立即下載
白鮰_
8 years ago
他是有能力被這樣稱呼的刀
白鮰_
8 years ago
雖然目前看到的大包三日本都很少女漫畫,但ろな桑的大包平我認為是掌握得很好的
白鮰_
8 years ago
對這角色有種迷之喜歡
所以我說顏很重要
白鮰_
8 years ago
不過仍在猶豫現在要著手的這篇該怎麼表現出這個部分,還有該以誰的視角為主來進行.......
白鮰_
8 years ago
大包三日、專屬的互動與吸引彼此的理由.....
白鮰_
8 years ago
這荒我是開定了 萬年待在冷坑的我真的不怕
白鮰_
8 years ago
不過這CP還真是和173完全相反的CP呢....再加上這句
>>佐藤寒山所著《日本名刀100選》裡謂「倘若一期一振得保持自鍛造以來的狀態、未經燒失而得以流傳下來,如今就是能與大包平和久能山真恒匹敵的天下大名刀了吧
這不就是修羅場的節奏嘛!!!!!(閉嘴
白鮰_
8 years ago
關於天下五劍的稱號與大包平,足見逸聞和持有者是多麼重要呢.....雖然本身優秀得聞名天下,卻沒有足夠的"幻想",是不行的啊....
白鮰_
8 years ago
啊,咪卡本身也有名物中的名物之稱?
白鮰_
8 years ago
天下五剣 - 名刀幻想辞典
綠山牆的炎緋⚾
8 years ago
@Edit 8 years ago
ろなさん的大包三日真的很可愛
,雖然不到倒戈但是(掩面
白鮰_
8 years ago
wishme168
: 以前不會想收同人本,但現在立志把ろな女神所有的大包三日本都收齊!!來嘛來嘛大包三日多可愛啊~
不像隔壁豐臣刀老是胃痛
白鮰_
8 years ago
在聽大包平語音的時候get到了新萌點~~兩人的輕傷語音感覺好像呢
大包平:っち。(嘖。)中々やる…(你還有點水平…)
三日月:ふん…(哼…) やるな…(不賴嘛…)
不過咪卡的是忍下來的悶哼,大包平的是不耐煩的嘖
這種差異也~~~喜歡~~~
白鮰_
8 years ago
誰か、拾っておけ! 這句聽語氣其實不會覺得是指使,感覺就只是分配工作的感覺
白鮰_
8 years ago
啊手入語音也!!
大包平:
…修復にはいる…(…前去修理…)
っ本格修復に…はいる…(去...好好修一修...)
三日月:
んん~世話されるのは好きだ(嗯嗯~喜歡被照顧)、
本格的に世話をされてくる(真的被照顧了)
白鮰_
8 years ago
大包平:これがお前の実績だ。
三日月:実績拝見
紅紅的那位很沒禮貌欸wwwww咪卡真的對審神者超尊重.........
白鮰_
8 years ago
拝見是謙遜語....在審神者一開始就任就會對主這麼尊重.....
所以my pace果然不等於高高在上呢....
白鮰_
8 years ago
咪卡對審神者既寬容也不放縱,一直以尊重溫柔的態度鼓勵審神者。在一周年時除了提醒審神這應有的本質以外,還給正在成長的幼小人類打氣,也以平易近人的態度問見過新年的日出了沒....
白鮰_
8 years ago
第一把rare5實裝的是他真的是太好了....不、正因為是這樣的他,才會第一個答應幫忙守護歷史吧......;;
白鮰_
8 years ago
店というのもたまには良い。毎日だと破産しそうだが。
你給我閉嘴wwwwww瞎說什麼大實話!!!!!!
白鮰_
8 years ago
遠征也.....
大包平:
行ってくる。(我出門了。)
戻った。(回來了。)
遠征部隊が帰ったぞ。(遠征部隊回來了哦。)
三日月:
ちょっと行ってくる(出去一下)
戻ったぞ(回來了)
うん、遠征部隊が戻ってきたな。(嗯,遠征部隊回來了呢)
白鮰_
8 years ago
比起同是古備前的鶯,大包三日說話用語更像一點....
白鮰_
8 years ago
還有刀裝雖然同是"受け取れ。""
咪卡的超溫柔,大包平就....給我收下吧!這種
讓我非常想拒絕的
感覺
白鮰_
8 years ago
............大包平什麼時候復刻啊
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel