生日快樂。
Responses disabled for others than plurk poster
latest #24
今天是最後一天了。
我到數著的日子。
距離你們生日的倒數。
距離我生日的倒數。
立即下載
──我最後待在這所學院僅存時光的倒數。
明明想著終於能脫離和一群男人相處在一起的日子了,卻在最後才覺得不捨啊。
もりっち跟せなっち都是,兩個都是笨蛋。
蓮巳くん也是,最近這麼用盡心機拉著班上其他人想對付我……都開始覺得離不開了、什麼的♪
謝謝你們昨天一直待在我旁邊,雖然是男人。
但是,就像もりっち說的。
我們是朋友、呢。
もりっち,全綠的特典──不能再靠近『我』,我是認真的哦。
要和你們說『掰掰』了啊。(笑)
……我明明就沒有說過需要的吧。
正是因為不希望再有留戀才選在這天這種時間的啊。

、謝謝。
生日快樂,せなっち。
もりっち也一樣,掰掰。
抱歉,直到最後都沒能對你們說出口。
只是希望、你能快樂的過完生日。所以才會拖到現在。

雖然很煩人,不過,我猜也只有『UNDEAD』是我所屬的組合了吧?哈哈。
唯一能包容我、容忍我的地方。
アドニスくん、
わんちゃん、
最後是,朔間さん──
謝謝你們。
生日快樂。
這個名字啊,我想大概過了十九天我也不會換掉吧?
就當作是你們給我的生日禮物好了,反正タンポポちゃん她們也不排斥♪
對不起,相較之下我留給你們的是沒辦法被撫平的痛……吶。
不要把這件事情放在心上哦?我相信很快就會有其他人來治療我在你們身上留下的傷的。

謝謝你們,直到最後都被強迫包容我的任性。
好了。時間也差不多了。

在被發現之前得要先離開了啊……我會、好好珍惜著這些屬於我們的寶物的。應該不會再見到了呢,掰掰。
最後一次對男人講這種話,最喜歡你們了哦
嗯──得要打起精神才能去見タンポポちゃん!
我說過的吧?我會留在這裡的。
只是稍微有點改變……嘛、雖然如果タンポポちゃん因為這樣討厭我,也是我自己活該吧
今天是我生日,如果妳願意對我說生日快樂我會很開心──以後也請多指教囉,我的タンポポちゃん。
back to top