Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
庫/芽。
7 years ago
為何會日文就一定要幫忙你翻譯?沒有翻譯就說:
你要翻譯給我們聽啊,不然都不知道你們在講什麼。
憑甚麼理所當然?這是我自己辛苦學的技能,我為什麼要免費幫你?
latest #6
庫/芽。
7 years ago
既然日本客人那麼多,你在這裡工作為何不自己下功夫學?其實也不是真的不願意,重點是那個態度,有時候真的遇到不會翻的,還要被用一副,
算了算了
的態度回應。就只是負責丟中文出來就要我幫你說,又沒欠你態度還那麼差,我大可放生你。出來混,職場要用的技能也不學,還不虛心請教,到底是在上沙小班?
庫/芽。
7 years ago
別人也不會但都有來詢問,做筆記學習,請人翻譯也很客氣,不是你那種理所當然的態度,難道你時薪要分我?
kuro.khc
7 years ago
我後來都直接說「我翻譯算錢的喔,你想知道怎麼算嗎?」
立即下載
小黑貓
說
7 years ago
要我就嗆回去了,我可沒妳脾氣那麼好
B寶
7 years ago
引用黑暗騎士小丑很經典的台詞:If you're good at something, never do it for free
塔羅見習中♪MINI
說
7 years ago
跟他說我翻譯要收費!態度真的好重要QQ
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel