お恥ずかしながら我寫圖(´艸`)
latest #9
うさぎヘロヘロしすぎ自分でワロタww
うさぎはいろんな意味でかわいい (rainbow)
女の子もかわいい (applause)

“我寫圖”じゃなくて“我畫的圖”のほうかいいですよ
-----------
兔兔某種意思上蠻可愛的 (rainbow)
女孩子也很可愛 (applause)

不是我寫圖,說我畫的圖比較適合呦
seiyuu_love: 謝謝~~!!!我開心喔(´艸`)www
我畫的圖!!!ありがとう!覚えました!!
真的謝謝~!☺(‘ω‘)✨
立即下載
女の子のそのアングルかっこいいです!✨
そうですね!文や文字だったら,絵やイラストだったらを使いますよ(^^)/
setsuna_1824: 我…我開心喔(´艸`)(ノ´∀`)www真的謝謝~~!(´艸`*)
そっか~!日本語でも漢字二種類ありますもんね!
我學習了!(`・∀・´)bありがとう!(‘ω‘)✨
顔文字入力するたびに表示のされ方違うの何でだww
❄️💙🤍☔🌈🌸
7 years ago @Edit 7 years ago
ィェ((・ω・・ω・))ィェ お役に立てて幸いです

あっそれから、「嬉しいです」と言いたい時は、「我很開心」を使うのが一般的です。「很」はすごいという意味を持ちますが、こういう場合はつけることが多いです!
例えば:悲しいです「我很難過/傷心」、怒っています「我很生氣」、楽しみです「我很期待」などのように使います!

また、勉強になりました は「我學到了」のほうが自然ですよ

あれは多分プルクの仕業(?
「噗浪的語法:
刪除線:左右各兩個 -
粗體:左右各兩個 *

斜體:左右各一個 *
底線:左右各兩個 _ 」
顔文字が二つの「*」に左右で囲まれてたからああやって斜めになっちゃったじゃないかなと思います┏( .-. ┏ ) ┓
setsuna_1824: わっwwほぼ間違えてるww(ノ´∀`*)うけるw
ご丁寧にどうもありがとうございます!!我學到了(`・ω・´)b✨
プラークの仕様か~!じゃあしょうがないか~ww色々あるんだな( ˘ω˘))
本当にどうもありがとう!😉✨
おおお仕様のほうが適切ですね!仕業って悪意を感じるwww
こちらも勉強になりました!ありがとうございます~
back to top