Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
沒路用的熱狗
7 years ago
請問有人對影片逐字稿 或是中翻英字譯有了解的嗎!?
latest #8
紅狼@種族變換中⋯
說
7 years ago
有興趣+1
沒路用的熱狗
說
7 years ago
ch890333
: 紅狼會想接嗎?
幻宮之咒☆零翔
7 years ago
有打過逐字稿還蠻有趣的
立即下載
沒路用的熱狗
說
7 years ago
sasy075
: 有趣,不過音質不好或是口音太重就會很痛苦啊...
幻宮之咒☆零翔
7 years ago
peter0323
嗯嗯嗯對啊!之前幫藝術家打逐字稿的確外文要多聽幾次
沒路用的熱狗
說
7 years ago
sasy075
: 怕的是有大量的專有名詞跟外語,還有糟糕的背景音...
沒路用的熱狗
說
7 years ago
如果再加上講話不夠清楚就會變成地獄三從奏
幻宮之咒☆零翔
7 years ago
peter0323
沒錯
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel