Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
FlyingPanda
7 years ago
んん?
宇霖から派尼に表記が変わったの???
てか派尼ってどう読むんだこれw
パニック?いやそれもどーなんだ。気持ちはわかるが←
latest #12
紹嘉ㄦ
7 years ago
台灣粉絲大多稱呼為派尼(パニ)的樣子。
菅生弘ですわ
7 years ago
読み方は「パイニー」です~
ちなみに施柏宇の愛称は「施派派(シーパイパイ)」or「施派(シーパイ)」or「派派(パイパイ)」
孟霖の愛称は「楊尼可(ヤーンニーカー)」or「尼可(ニーカー)」or「萌霖(モンリン)」だよ
FlyingPanda
7 years ago
mandy417
我明白了!
立即下載
FlyingPanda
7 years ago
sugou_hiro
おおお!詳しく教えてくれてありがとう!
なるほど「パイパイ」ですか。それ日本語のアレなスラングと同じで、日本で連呼するとみんな笑顔になりそうですw
YUMI_低浮上
7 years ago
パイニーの方がポジティブなイメージあるからね スイーツな感じですね
ちなみに 彥澤さんも言ってたんですよ 「君ちんのパイパイきたよ」って
FlyingPanda
7 years ago
wl01962167
言ってましたねwww
パイニーはスイーツなイメージなんですか!ほほう…
YUMI_低浮上
7 years ago
それとボユーが送ったケーキについて、実はケーキじゃなく、派(パイ)です。橘村屋のタルト。台湾の「派」はタルトの意味も持ってますね。自分を送るとは⋯⋯みんな?!って思ったんだ⋯⋯さすが派派すごすぎる
FlyingPanda
7 years ago
wl01962167
ひぃぃいいいいいい!!!!!!なんですかそのエピソード!!!!!
FlyingPanda
7 years ago
wl01962167
派尼やばい!マジでやばい!!そのエピソードが三次元的に最高すぎるので日本のファンにも言いふらしたい…!!!!!!
H.HTZU
7 years ago
派尼本当にやばいよ!(真剣
最近2日孟霖のインスタもうそのままタグ派派
心臓はたまらない
日本語の文法はめちゃくちゃですみません
でも派尼ほんまにやばいで嬉しいです(じょと
FlyingPanda
7 years ago
SskyH
日本語めっちゃ上手ですよ!
派尼やばいっすね!!!もうやばいwithやばいです!
最近日本のファンの間では、派派の彼氏力が爆上がりしてる!!!って話題です!二人が仲良しなのほんと嬉しい
H.HTZU
7 years ago
A_FlyingPanda
ありがとう
派派の彼氏力めちゃくちゃ爆上!
尼可誕生日の日
あれは本当に恋を落ちるの感じ、二人とも
これからもう仲良しでそんな望みます
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel