Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
TPET 教育噗浪客
說
7 years ago
#噗十遊戲 第七發 十句話 20180507 紹湖校長想規劃印一本第10屆年會用筆記本,約11*19cm,想要有各屆年會的 logo,並搭配一句話20字以內,來代表這一屆的內涵,請噗友們共創,並請授權同意TPET年會籌備單位使用。(煩請轉噗)
latest #19
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗四:讓我們一起舞動青春
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗三:we can't wait to find out together
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗一:就網聚啊⋯⋯
立即下載
ㄚ亮笑長
7 years ago
APP怪怪的
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗五:譲我們一起看雲去~教育雲
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗六:你翻轉了嗎?
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗七:我是教育創客
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗九:噗久,PU JOY
ㄚ亮笑長
7 years ago
大家幫忙想一下吧!
shaohu
7 years ago
這一噗是站高山觀星斗的文~~哈哈,仍然請大家多幫忙分享一下心得感想或感受,改天纪念簿上或許有你的良言佳句
ㄚ亮笑長
7 years ago
噗二:就是愛分享
仲佑(chungyu)
說
7 years ago
不懂意思,對不起,我書讀得不多!
白日夢
7 years ago
沒有噗八?
蠅狼glglace
7 years ago
空白筆記本上的插圖和文字
仲佑(chungyu)
說
7 years ago
我想到兩個,可是不知道可以放哪裡:
仲佑(chungyu)
說
7 years ago
1.花若芬芳蝶自來!
仲佑(chungyu)
說
7 years ago
2. 一群在教育的 Geek, 始於自娛,次於娛人,喜愛自助,樂於分享,有名也好,無名也罷的一群人,不意間在噗浪河道中相遇,因為好玩,愛玩,所以激盪出大大小小的浪花,這群 Geek 被戲稱為「教育噗浪客」。
蠅狼glglace
說
7 years ago
仲佑的兩個我都喜歡
i4WeDo
7 years ago
極客,又譯為技客、奇客,是英文單詞geek的音譯兼義譯。原本的俚語是指反常的人。
這個詞在「美國俚語」中意指智力超群,善於鑽研但不愛社交的學者或知識分子,含有貶義,因為極客常常醉心於自己感興趣的領域,可以犧牲個人衛生,社交技巧或社會地位(但並不是所有的geek都會這麼做)。但近年來,隨著網際網路文化興起,其貶義的成分正慢慢減少。
但這個詞仍保留擁有超群的智力和努力的本意,又通常被用於形容對計算機和網絡技術有狂熱興趣並投入大量時間鑽研的人。所以俗稱發燒友或怪傑。如電腦怪傑(Computer Geek),技術/科技怪傑(Techno-geek),玩家怪傑(gamer geek)等。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel