妙妙
6 years ago
普盤到手
我來看看這次的翻譯有沒有一樣台灣
https://images.plurk.com/1EN25GDZBNLMGQxgIUeALC.jpg
latest #18
掰噗~
6 years ago
說不定真的有 (thinking)
說不定真的有 (thinking)
妙妙
6 years ago
不過這次去拿DVD的時候
櫃檯有一疊已經預購的E控
代表他們越來越紅了吧
以前都只有我一個人啊
立即下載
妙妙
6 years ago
ua0: 不要學掰噗XDDD
妙妙
6 years ago
柯塔 凱 跟蹦仙
竟然用音譯哈哈哈哈
smile_Q
6 years ago
XDDDD
alecia
6 years ago
蹦仙XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
alecia
6 years ago
蹦仙好可愛XDDDDD 人家是魚章、枝花跟魨河啦(?
妙妙
6 years ago
newsforever: 可惜台灣很直白的表達了
妙妙
6 years ago
Mc看完了
這次的翻譯沒有什麼爆點(嫌棄
alecia
6 years ago
我喜歡蹦仙wwwwwwwww
妙妙
6 years ago
但台灣在地化名詞還是用了很多
爆雷 讚唷 有吼 豪讚 醬子
妙妙
6 years ago
newsforever: 原來蹦仙打動了某a
妙妙
6 years ago
柯塔說了等倫家嘛
蹦仙滿台灣味的感覺
妙妙
6 years ago
SABISHI: 沒想到蹦仙人氣這麼旺XDD
小碗飯
6 years ago
蹦仙好神
妙妙
6 years ago
kalangel: 蹦仙變成普盤亮點
back to top