霜さん
6 years ago
GBFって何だろ…って思ったけどグラブルの事か な?普段変な呼び方するのでピンとくるまで時間がかかった
latest #10
アズレン(アズールレーン)も台湾では「艦B」と呼ばれてますw
艦隊コレクション = 艦C
アズールレーン = 艦B (漢字タイトルに"藍"があるから、"B"lueより)
🐹蛇屋🍼
6 years ago
ちなみにこういうスタンプ もあります
あるこ
6 years ago
台湾人として、英語のほうが平仮名やカタカナより理解やしいと思います
英語できるの人が日本語できるの人より多いから、ゲームは英語の頭文字で呼んでるの人が多数
パズドラ → Puzzle And Pragons → PAD
デレステ → Cinderella Girls Starlight Stage → CGSS
こういう感じです
立即下載
Leafwings
6 years ago
GBF="G"ran"b"lue "F"antasy
Hiyasaka
6 years ago
艦ABC台灣有在用嗎 我記得好像是對岸在用的...
Steven@神風嫁
6 years ago
sakakuileo: 是有
Leafwings
6 years ago
都有 這部分有互相混雜 都看的懂,近來漸漸不太以艦B稱呼碧藍航線,各社群有各自的稱呼
Leafwings
6 years ago
艦C則是中文圈的通用詞了 還有 田中收藏 艦收 艦口雷 康口雷之類的別稱
身邊有人講艦女人(被打)
霜さん
6 years ago
略称教えてくれるの嬉しい
back to top