但是有一年教書的時候
不知道哪根筋接錯線
我是這麼跟學生說的:
按照字面上解釋
不容就是不容許
置可以解釋成安置、擺放
喙是鳥的嘴巴
我們都知道小鳥嘴巴嘰嘰喳喳超級吵
所以雖然對方很客氣地說:
這件事不容置喙
但是你也能理解為:
這件事沒你插嘴的餘地,閉上你的鳥嘴!
然後考成語解釋時,
我就看到
問:不容置喙
答:閉上你的鳥嘴
當年直接把成語二分為罵人用與稱讚用的我
發現三分之二的成語都是用來罵人的
而且淺白殘暴到令人髮指的地步
成語典根本就是罵人詞庫啊
但是也有可能是當時的我憤世嫉俗吧
總歸一句話⋯⋯嗆人請善用成語
雖然對方不一定能聽懂就是了
大腹便便這個成語很好玩
因為一看就覺得在罵人滿肚子大便
為了更正發音讓學生把「便便」讀成二聲
我不知道使盡了多少手段
還是一堆人給我唸成四聲「便便」
但是我還蠻喜歡這個成語的典故
因為整個典故的由來就是個:
「學生笑老師晝寢,結果被老師反嗆:師而可嘲,出何典記?」的故事
媽呀,怎麼會去嗆一個比你知道得更多的人?
上海傳奇人物杜月笙說:
流氓不可怕,就怕流氓有文化。
但是文化人耍起流氓來可是一點都不含糊啊!