清單列:懷錶
6 years ago @Edit 6 years ago
知曉群星之人
Mili - Camelia [4K]
PL_ hankaaa123siao0537
PC_路易斯-維埃諾瓦(45/10)、元樓(42/9)
latest #739
8 月13 日。

受到邀請的你們齊聚在紐約郊區斯蒂芬-霍普教授的別墅中,女主人安妮▪霍普端出了茶招待你們,並表明了她的目的:希望你們能替她將丈夫找回。
【可以行動】
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
元樓現在角色形象圖: https://images.plurk.com/2iE200CEj9igENXJsnjagk.png
路易斯-維埃諾瓦形象圖:https://images.plurk.com/150NJ84jQ16HMGELAG8eiA.png
立即下載
日の出 東方
6 years ago
「唉唉,沒有問題,但是如果要接下委託,我需要夫人給我有關於您丈夫的一些資訊,最好裏頭包含一些個人習慣動作,比如說嗜好等等。」
【安妮▪霍普】
https://images.plurk.com/4WVRLM2rpYVztDLbjAqeTt.png
「丈夫他......他是一個善良、聰明、嚴謹的人。平時就只有寫日記、研究、照顧家人這三件事情放在心上。平時有什麽不開心就會對著玩飛刀,失蹤前就在書房玩飛刀。」

「而日記......他每天都會寫日記,記得有一次出去考察筆記本寫完了,他竟然把日記寫到了樹上,然後把樹皮扒了下來回到家裏再謄寫在日記本上。」
她似乎很努力的對你描述。
=
日の出 東方
6 years ago
「這樣阿,這樣的話在我正式接下委託前我不會詢問太過深入的問題可以嗎?雖然我對於您特地來聯絡感到驚訝,所以特地前來與夫人您相見。」
日の出 東方
6 years ago
「嘛,畢竟如果要調查到這件事情,會牽扯到非常多關於隱私的問題。」一邊說著一邊擺出無奈的表情跟肢體動作
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「真糟糕......我還有很多問題想請教他的呢......我會幫忙找的請放心吧。」拍拍夫人的肩膀如此說道。
siao0537:
「啊,可以的。」
她點點頭。
「不過......我希望能保護丈夫的聲譽,也就沒有報警,也希望您接下後,不到萬得已不要求助警察。」
hankaaa123:
她對你露出了感激的笑容。
=
日の出 東方
6 years ago
「當然,雖然與霍普教授只有幾次的合作,不過我也希望能夠幫助到這個稀世的天才呀,要是霍普教授發生什麼事情了,這樣的話會傷心難過的可不只是夫人呢。」露出笑容安撫眼前的人的情緒。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
你的安撫顯然很有效果。安妮將緊擰著的手指放了開來,並輕吐幾口氣。

「雖然您還沒正式接下,但我想先報酬之類的先提出……」
hankaaa123: siao0537:
【安妮-霍普】

她提到了,教授有寄回一封信給予她,但即使回了信也在無消息。
報酬金額是每人一千美金,雖然對路易斯來說,那或許只能算小金額,但對於調查人失蹤的案件來說,已經是相當高的金額,可見她對丈夫的重視。
「以及……這些報酬是建立在兩位將他帶回來的基礎上,不論是生、亦或是死都、」

她止住聲音,深吸口氣的同時用手帕擦乾又濕潤了一次的眼角。
「要先調查這裡也是可以的……」
=
日の出 東方
6 years ago
「喔?這可真是,這就先不提了,請問信的內容是什麼可以讓我看看嘛,那麼這件事已我來說我就先接下了,那不曉得旁邊這位先生有甚麼打算。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我會接下委託的,有寄信回來代表他還好好的在哪個地方研究天上的星星吧,讓我們先看看信的內容如何?」
◆狄倫◆
6 years ago
=
北卡羅來納安博鎮崔西賓館
給親愛的安妮:
請妳原諒我的不辭而別,我實在無法忍受有人這樣的侮辱我所信仰的科學。我要洗清我的汙名,儘管我知道這並不輕鬆。
也請答應我,如果我一周時間無法回來,就當我已經死了。不用為我舉行葬禮,我會一個人去一個誰也找不到的地方結束自己的生命。
家中的一切都歸妳所有,我只有一個要求,那就是把我書房裏的一切都清理掉,把那些我曾經視為驕傲的東西清理掉!
我這一輩子最對不起的就是妳和孩子,請妳們忘了我吧。
致我最親愛的安妮
斯蒂芬 霍普
1920 年8 月5 日
她將信件給了你們。
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼夫人您已經將霍普教授的書房處理掉了?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「不,書房還在......我無論如何都想確認他是否還安然無恙並親口詢問。現在應該是那孩子在使用的時間.....」
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼方便帶我現在就帶我去書房看嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「看這信上的內容......教授最近有跟其他人起衝突嗎?」
siao0537: hankaaa123:
「當然。」
她對你微笑,起身後才回答了路易斯問出的問題。

「這個我並不曉得......或許是學界上的問題,我雖然是他的妻子,但並不了解這些.....」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「對了......可以請問下教授失蹤多久了嗎?」看著信上的內容開始思考眼前的美人為何如此擔心。
hankaaa123:
「大概是一周前......突然就出了門、」

她帶領你們到書房前,並打開讓你們能進去。
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼想確認一下,夫人您對您先生的研究了解多少呢,還有出門前是否有將東西交給您或是您的孩子呢?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「我只知道是有關天文方面的事......書房我也不是很常進去。」
「兩個孩子也都沒有拿到東西呢。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「出門時什麼都沒帶走嗎?」
hankaaa123:
「有換洗衣物和現金......吧?出遠門或多或少都會帶才對。」
=
日の出 東方
6 years ago
「了解了,那麼如果有想到問題,會再問夫人您的,待會會在書房裡翻找看看有沒有霍普教授的私人物品,以方便尋找到看看也沒有關於這次的相關資訊,那就待會麻煩夫人您一起進去陪我們尋找了。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「啊,尋找的話,我想裡頭的那孩子比較能幫上忙......因為愛看書的關係,或許這方面問他會知道的比我多。」
她苦笑了一下。
=
日の出 東方
6 years ago
「沒關係,多一份人手多一份人力嘛。」笑笑地回答夫人。
日の出 東方
6 years ago
「畢竟,這裡是霍普教授的書房,也許夫人就會這樣注意到一些比較私人的物品,或是那些也許我們派得上用場的東西,那麼事不宜遲,我們趕緊進去尋找吧。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「那們我們先進去吧,與其一直問夫人您不了解的事情不如先讓事情有進展吧。啊對了方便讓我點個煙嗎?」
hankaaa123:siao0537:

【?】
https://images.plurk.com/5fjAR3u6oSzBTMWaX7Y8c3.png
「大叔,請不要在書房抽菸。我殺掉你喔。」

書房的門在你們談話的期間突然打了開來,一個面色不善的小孩口氣不好的對你們開口。
他(她?)瞪了你們兩眼後又退了回去。
「母親,你不用進來。接受委託的是他們,不是妳。」
「倫......要有禮貌。」
「對要在書房抽菸的人不需要。」
顯然他對有人要抽菸很有意見。但也沒有要阻止你們進來的意思。
=
日の出 東方
6 years ago
「你好阿,因為你的父親失蹤了,所以你的母親拜託我們尋找你的父親,但是為了有更多線索可以盡快把你的父親給找回來,所以我拜託夫人陪我們尋找看看有沒有更多東西或線索留下。」
日の出 東方
6 years ago
「然後接下來為了方便,我就直接稱呼你的父親霍普教授了。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「......媽媽在書房只會礙手礙腳。」
他很直接地給了你答覆。
「你要找東西的話,我可以幫你。稱呼怎樣都好。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「那麼我叼著不點總行了吧,看來你很珍惜這些書呢。你叫什麼名字啊?」面對這個小大人無奈地苦笑。
hankaaa123:
「......畢竟也只有這些東西。」
他喃喃的說出這句後,才回答了你的問題。
「倫納德。倫納德-霍普。」
=
日の出 東方
6 years ago
「如果是一大堆事情或是太多東西會導致夫人很容易手忙腳亂的話,只要是當安排適合夫人的量的事情就好了不是?不用這樣嫌棄你的母親,教你一句我很喜歡的話,(這句話用中文講)『人非生而無用,孰能無用呢。』,不是每個人打從一開始就什麼都會對吧。」
日の出 東方
6 years ago
說完之後將手放在孩子的頭上後,環顧整個書房。
日の出 東方
6 years ago
=
??/(dice10)(dice10)
siao0537:
「你那句中文的意思是什麼?」
顯然他能辨認出中文的字詞。
他沒有拒絕你的碰觸,然後回以了中文。看來是不想讓夫人聽懂。
「......她這幾天因為擔心的關係沒什麼睡覺,請不要讓她操勞。」
說完,他抓住了你撫摸他的手,直接把你往裡面帶。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「那麼倫納德你可以幫我介紹一下書房的分類有哪些嗎?」跟著走進書房。
日の出 東方
6 years ago
「就是我說完之後最後那一句的意思。」對著孩子笑了笑後被拉走。
「這樣阿,就這樣也是親情一種表現方式呢,那麼還請夫人在書房稍作休息一下,待會有找到什麼會再告知您的。」
hankaaa123:
「中文、拉丁文、歷史學、天文,從左到右排序。方式是從淺學到深學。
他比向房間右邊的牆,接著指向了左邊。

「那邊是收納父親信件、日記和偶爾玩飛刀的地方。」
日の出 東方
6 years ago
再被拉走的時候同時順口問了一句。「我聽說霍普教授有兩個孩子,還有另一位呢?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「......我記下了、」
看著母親離開書房,他對你的二個問題似乎有點不快。
「在外面的花園玩吧。他怎樣都好。」
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼就麻煩妳了,倫納德,我們一起找吧,聽說霍普教授很喜歡寫日記,有固定存放的地方嘛?」一邊說著一邊先觀察書櫃的藏書量大概多大。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
幾乎是擺滿了整面牆壁、甚至還有書架羅列出的大小--而且塞得滿滿都是。
【倫納德】
「這裡。」
日の出 東方
6 years ago
「那麼我們就交互找吧。」先從擺放日記的地方開始尋找。
日の出 東方
6 years ago
=
【書房整體-倫納德簡述的情報】
書房整體十分的整潔,所有的書籍資料都擺放的井然有序,書籍按照各自條目被安放在巨大書架之上。
研究筆記就連草稿紙都整齊的疊在一起。
書房有個突兀的銀色大書架,一張書桌和一個用來練習飛刀的標靶
書桌上擺放著霍普太太和霍普教授年輕時的照片和一些天文學的書籍。
銀書架上放著霍普整理好的日記。
「......他有寫日記的強迫症。」
=
日の出 東方
6 years ago
再翻找日記的同時開口詢問。「霍普教授近幾個月來,看起來有甚麼跟平常不一樣的嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「很憂鬱。」
「某個教團的教宗和父親進行了比賽,內容是預測一顆隕石墜落的軌跡和地點,那個教宗並不是學界的人士,更沒有受過教育。」
「......但他贏了父親。」
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「聽起來大概是輸...,果然嘛?那麼大概跟那個宗教團體比賽事多久的事情呢?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「實際比賽,是七月附近的事。」
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼日期大概可以鎖定一下範圍,大約往回多找一個月吧,那就一起幫我找找六月初到八月初左右的日記吧。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「沒問題。」
他拿了站凳,跟你一同尋找。
siao0537: hankaaa123:
你們找到了一本日記並一起查看。
這本《日記》記載著霍普在過去一年時間發生的事情,特別是從上年開始他就表現出了不良的情緒。
6 月22 日
社會上竟然有人相信星空教的謊言,真是太可笑了。就連紐約時報都要讓我發表對這種無稽之談的看法。

7 月5 日
真可笑,我研究了十幾年會比不上一個神棍?……

7 月10 日
區區神棍就能玷汙科學?既然他要比,那就好好比一下。也好讓無知的人長長見識。

7 月20 日
不可能!不可能!他竟然預測到了隕石墜落的位置!隕石墜落在印度他是怎麽預測到的?

7 月30 日
我知道了!他一定作弊了。這是當然了、把預測放在自己教堂之中,雖然有公證人員看著,但是他總有辦法掉包的吧。我要去揭穿他!
日記寫到這裏就是最後一頁了,後面沒有紙了。
=
日の出 東方
6 years ago
「星空教的教堂?看來可以專心著手於這一塊上面了。」另外再翻找存放日記的書櫃有沒有值得注意的書籍。
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
「霍普教授有什麼特別愛惜的東西嗎?」一邊翻找一邊問倫納德。
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
圖書館使用:(dice10)(dice10)
日の出 東方
6 years ago
/50
siao0537:
「......母親和那傢伙。物品的話,那個。」他指了標靶。
上頭有把樣式別緻的飛刀在。

你沒有翻到值得關注的書籍。
=
日の出 東方
6 years ago
「飛刀嘛?」過去研究看看標靶上有沒有甚麼記號或是值得注意的東西。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
那把刀身上刻著S.H 的字樣。
同時,似乎刺著一張剪報。
=
日の出 東方
6 years ago
把飛刀拔起來後拿起那張剪報來看,並且把飛刀交給倫納德。「知道這個縮寫是什麼的縮寫嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
到底無用的研究還是學界的腐敗?
近日著名學術專家就斯蒂芬▪霍普和星空教教宗安迪▪尼爾斯分別就下一顆隕石墜落的地點做出了預測,結果是安迪教宗的全面勝利……

「他的名字。斯蒂芬-霍普,這是訂製的,有六把。大概不會重複吧。」
??/(dice10)(dice10)
他站遠後又將刀子扔向標靶,正中紅心。
=
日の出 東方
6 years ago
「六把阿,那麼其他五把是收起來了?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
歷史 星空教:70/(dice10)(dice10)
hankaaa123:
你曾聽聞過星空教這個教派。
他們的衣著統一為藍色長袍,聚集在北卡羅來納安博鎮一代。
並不是擁有悠久歷史,但知名度因為日記上所記載的事件在近期掀起了不少的討論。
◆狄倫◆
6 years ago
知識:85/(dice10)(dice10)
>更正,靈感(45)
同時,你想起了星空教的教主:安迪▪尼爾斯。不學無數的胖子。兩年前安迪▪尼爾斯只是和你有著關係的鐵道公司現場的小工頭。

他應該不是那種能上台演講並使人信服的人才對。
siao0537:
「家裡沒有,可能帶走了吧。」
日の出 東方
6 years ago
「不過既然這東西這麼特別,如果你有讀過霍普教授的日記的話,上面有提過霍普教授有同樣是玩飛刀的同好嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「沒有,基本上他不會找人來一起玩,都是跟我和另一個傢伙。」
「......他的日記是他的隱私,今天是第一次讀。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「區區一個小工頭居然當贏過鑽研天文數十年的教授......怎麼想都有問題。」一邊思考一邊繼續翻閱書櫃。
◆狄倫◆
6 years ago
圖書館使用:65/(dice10)(dice10)
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「恩,你們家裡有有這把飛刀的照片嗎?或是我可能需要帶這把飛刀走,如果霍普教授在外有亮出過這把飛刀,也許就可以靠這個尋找到他的下落。」
hankaaa123:
關於昴宿星團的觀測報告。
你找到了這本書籍,似乎是和天文學有關的內容。
=
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「......你就拿走吧。」
他擺擺手。
「你們接下來要去的是安博鎮嗎?父親寄信回來的地方。」
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「恩,基本上從那裏找起是最快的。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「......」
「我想跟去。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「昴宿星團......又是個沒聽過的新名詞......關於這些兩位知道些什麼嗎?」轉頭望向兩人。
??/(dice10)(dice10)
hankaaa123:
「金牛座那邊的星星。人的眼睛能其中九顆亮星。」
倫納德思考了一下後便回答你。
「星數有200多個,是一個很年輕的星團。星團會移動。 星團的雲氣是最接近地球的星雲之一,以星星來說,算很知名了。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「想跟我們去?放著你母親自己一個人不要緊嗎?而且還牽扯到某個莫名其妙的宗教團體,這麼做似乎不太好吧。」與出善意的提醒著。
日の出 東方
6 years ago
「喔?但是據我經驗,只要跟宗教扯上關係就沒甚麼好事,這種事情還是乖乖交給大人吧。」把飛刀收進公事包。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「當然如果取得你母親同意的話也不是不能讓你跟就是了。」對著面前的小孩聳聳肩。
HANK◆TRPG大中毒: 日出東方§幻想的狂喜:
「有個擅長讓氣氛熱鬧的傢伙陪著她,沒問題。」
他看了眼你們兩個,沒有其他表示,只是點點頭。
「我會跟他說。」
「......星星會指引旅人方向。」
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼這些日記上的內容我都看過一遍了,這些資料就交給夫人了,路易斯先生,有找到什麼值得注意的事情嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「這樣啊......我了解了,但是要好好著我們喔。」在堆放著研究資料的地方繼續翻找著。
日の出 東方
6 years ago
「那我知道了,但是我不並擅長保護人,那麼倫納德可要好好跟著路易斯先生喔,路易斯先生可是很厲害的。」一邊說著一邊丟包給另一人。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「值得注意的地方嗎?......那個教團的教宗曾經是我旗下一間鐵路公司的小工頭而已,我曾經去視察的時候跟他說過話,就只是個沒讀過什麼書的普通人而已。」把知道的東西跟大家說。
◆狄倫◆
6 years ago
補骰圖書館使用:22/(dice10)(dice10)
倫納德接過了你們調查的東西後點了頭,似乎打算離開書房了。
而路易斯沒有找到值得注意的東西。
=
日の出 東方
6 years ago
「宗教嘛,不就是這樣子的東西嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「元樓先生你別亂說,我只是個普通的商人而已......那要出發了嗎?。」一邊苦笑一邊對準備離開的倫納德伸出手。
日の出 東方
6 years ago
裝作沒有聽到。「那麼,倫納德,雖然自我介紹有點晚了,我的名字是魁,那麼還好好地跟緊我們。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537: hankaaa123:

他空出了一隻手握了路易斯的手一會便收回。

「......兩個名字呢,我知道了。我把資料給母親和整理行李後便帶兩位去火車站......還是,兩位有自備車?」
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「我可不是那總有錢人,所以當然是搭火車囉。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「啊啊請原諒我的口誤,先生。」看了對方一眼。
日の出 東方
6 years ago
「口誤?這種程度的口誤,這種時候應該要說是認錯人了吧?我看你的英文應該要重修了。」嘲諷的語氣笑著。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「搭火車就好,你先去整理東西吧。」友善的對著倫納德笑了笑。
日の出 東方
6 years ago
「那麼我們就趕緊去收拾行李吧,倫納德。」把剛剛那張紙片交給路易斯之後催促著倫納德移動。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
無視元樓的嘲諷朝客廳的方向走去。
◆狄倫◆
6 years ago
他點頭後便拿著資料準備交給安妮、並去整理自己的行李了。
【安博鎮】
安博鎮位於北卡羅來納的海邊,從紐約到安博鎮乘坐火車需要24 小時,雖然小鎮人口少,但是靠著豐富的漁業資源而顯得十分繁華。
下了火車你們來到街道之上,發現街道張燈結彩的仿佛要過什麽節日。
「......呃嗯。」下車後的少年把帽子拉牢。
人們來來往往,表情也都和要過節一樣的興奮。
=
日の出 東方
6 years ago
「嗯?剛好有什麼節日嗎?這裡。」下車的時候看見這個景象後朝著隨意一名站務人員詢問著。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「好了我們走吧,別跟丟了喔。」逕自牽起倫納德的手。
siao0537:
【站務人員】
「我想是因為是星空教教宗要舉行全城的演講,安迪教宗的預言狠準喔!打敗了紐約那個自以為是的教授呢。」
站務人員笑嘻嘻地說。
「兩小時後會小鎮的廣場上公開演講呢。」
hankaaa123:
【倫納德】
「......嗯。」
他聽了站務人員的話後很明顯的不開心,牽著你的手用力了些。
=
日の出 東方
6 years ago
「這樣子阿,我知道了謝謝你,話說我也想買ㄧ些東西慶祝這美好的活動,請問哪裡有地方可以購物呢?」露出一貫的笑容然後拍拍倫納德的頭。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
【站務人員】
「喔喔,廣場附近有很多選擇呢,旅館也在那邊。要吃東西的話,很推薦魚料理喔。畢竟是靠海的地方嘛。」
=
日の出 東方
6 years ago
「恩恩,謝謝你,那麼既然是如此盛大的慶典,想必旅館應該很快就住滿了,我們先一步離開了。」朝站務人員點點頭之後,跟另外兩人表示該離開了。
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
聆聽:(dice10)(dice10)/70
◆狄倫◆
6 years ago
跟上魁並小心注意倫納德的狀況。
◆狄倫◆
6 years ago
聆聽:45/(dice10)(dice10)
siao0537: hankaaa123:
『--又是個要上當的人』

你們的話似乎被附近的什麼人聽到了。而路易斯注意到了,對方是個老紳士。
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
雖然不知道是誰說的,不過立刻就用剛剛的音量回答著。「喔?這話怎麼說,這種時候,慶典就是賺錢做生意的好時候,這裡靠海也一定有許多海鮮的美食,何來上當之說呢?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「別這麼嗆嘛魁先生,我們去跟他聊聊吧......似乎有什麼有利的情報呢。」小生的對著魁說著並比了比那位老紳士。
◆狄倫◆
6 years ago
siao0537: hankaaa123:
那是個戴著面具的紳士--你們僅能看見他有頭雪白的短髮,白的相當漂亮。

而路易斯會覺得是老紳士,是因為他的嗓音如老人般低沉沙啞。
siao0537:
「您說的是,但祭典的開端實在讓在下不開心啊--愚蠢的言論和空泛的汙言穢語,是被狂熱沖昏的人們才會去慶祝歡迎的。
幾位,是那種人嗎?
你們能感覺到老紳士輕柔地笑了兩聲,用拐杖敲敲地板--和他的髮色一樣雪白。
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼關於這點您認為我們是哪種人呢?」拿出公事包裏頭的筆記本,在上頭寫著『慶祝某種愚論毀滅也是一種慶祝。』
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
直接並且確認老紳士看過之後,便將該紙條銷毀。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
【老紳士】
「哈哈,烏雲裡的一片白雲吧,或者陰天中被太陽撕開的第一角、甚至是一群無奇貝殼中唯一的金貝殼。」
你能感覺到他十分開心,然後他拿出一頂黑帽子放在了頭上。
◆狄倫◆
6 years ago
「再說什麼悄悄話嗎?」好奇的問著魁。
◆狄倫◆
6 years ago
「不過我不是老先生你口中所謂的那種人就是了。」若有所思地說著。
日の出 東方
6 years ago
「阿阿,只是稍微確認一些小事,可以告訴你,我們不孤單。」回答路易斯。
日の出 東方
6 years ago
=
【老紳士】
「哈哈,是這樣嗎?沒關係,只是看著你們突然就如此覺得啦。」
他又敲了敲地板。
「那在下還有事,就先行離開了。」
說完,他點頭道別。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「您慢走啊。」對著老先生的背影說著。
◆狄倫◆
6 years ago
「原來如此我知道了。」對著魁笑了笑。
日の出 東方
6 years ago
「那麼待會我要去打理一下身上的裝扮,路易斯先生身上有任何計時器嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「倫納德要不要吃點什麼或是去哪裡看看?感覺你很少出門呢。」轉頭向倫納德提問。
◆狄倫◆
6 years ago
「啊啊.......我有懷錶。」朝著魁亮出手中的懷表。
hankaaa123:
「......嗯,吃飯。」
他從口袋拿出了一個懷錶晃了一下表示自己也有計時器後才收了回去。
「還有,找旅館登記。不然會沒地方住。」
=
日の出 東方
6 years ago
「恩,就是打算先做這件事,然後去準備一些東西,之後要去霍普教授寄出的地點,崔西賓館,去打聽一下霍普教授的下落。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「不然這樣好了,魁先生你先去找你要的東西,我帶著倫納德先去登記旅館之後再去逛街,這樣如何?」對魁提出建議。
日の出 東方
6 years ago
「阿阿,這樣真是太好了,那麼四十分鐘後在崔西賓館見如何?」
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「阿,為了方便,你們之後就稱呼我魁就好了。待會我會拿著這個教師證明與你們會合的。」對你們露出了微笑,並且故意遮住大頭貼的地方不讓兩人看到照片。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「既然都要前往崔西賓館,那麼乾脆就訂那裡吧,魁先......魁你覺得如何?」對於自己一時之間改不來的口氣露出苦笑。
日の出 東方
6 years ago
「沒有意見。」
日の出 東方
6 years ago
=
【廣場】
離演講開始還有一段時間。四周的氣氛比你們進入旅館前更加高漲,飲食攤的空位多了出來。

或許是個交流情報的好時機。
=
日の出 東方
6 years ago
「大概往教堂的方向走20分鐘,那邊大概才有空的房間可以住下吧。」
日の出 東方
6 years ago
看看手錶大概在多久開始演講。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537: 大概再半小時左右。
◆狄倫◆
6 years ago
「房間裡除了新的日記之外沒什麼特別的東西,只有提到教團那邊不久前買下了某些地方兒教授自己往那邊調查去了。」無奈的聳聳肩。
日の出 東方
6 years ago
「恩....,在半個小時開始演講嗎?不過我也擔心我們沒地方住,是說日記有帶出來嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「在這邊,你拿去看看吧。」遞出日記。
◆狄倫◆
6 years ago
「邊走邊看吧,我們先去找旅館會比較好,還是我們先去吃飯?」牽起倫納德的手。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「你們先去吧,我去演講那邊,聽說好像還會有占卜活動,我就順便去接觸看看吧。」順手將日記接過來把上面寫的東西看完。
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
回去旅店找隨便一位櫃台人員。
siao0537:
你看見了剛剛的那位櫃台人員,現在人數稀少。
日の出 東方
6 years ago
「先生你好阿,有事情想要問一下呢。」
日の出 東方
6 years ago
=
【服務員】
「啊,好的。想問些什麼呢?」
日の出 東方
6 years ago
「聽說現在因為慶典的關係都已經客滿了,如果要住房得去教堂那裏是吧?」
日の出 東方
6 years ago
=
「喔,是的。」
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「我想確認一下,那件教堂是哪個宗教的教堂呀?這裡的人在閒聊時提到的宗教好像跟我知道得不太一樣耶。」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「喔,小姐聽過最近挺有名氣的星空教嗎?是那種教派喔。」
你感覺他笑了一下,帶有點不屑的,但沒有很明顯。
日の出 東方
6 years ago
「星空教?阿,你是說有上報紙的那個對吧,原來成立很久了嘛?」
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:
「嘛啊,是那個喔。有段時間了就是,但具體我不太清楚。」
「我對宗教敬而遠之哪。」
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「是喔,所以那棟星空教的教堂是甚麼時候開始就有的啊?」
日の出 東方
6 years ago
=
「喔,那座教堂是原來一位外地貴族的房子,後來賣給了星空教......嘛,聽說是義大利那邊的家族置的產,不過已經不是貴族了呢。」
=
日の出 東方
6 years ago
「這樣阿,我知道了,謝謝你。」給予微笑之後,看看手錶是不是時間差不多了。
日の出 東方
6 years ago
=
八月二十七日。
經過兩個星期的調查,你們毫無收獲。

在倫納德提議要你們先回紐約和安妮報告已知事項後,有人敲響了你們旅館的房門。
=
◆狄倫◆
6 years ago
透過貓眼看看是什麼人。
◆狄倫◆
6 years ago
你看見一名灰藍色髮的孩子。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「魁你認識有頭灰藍色頭髮的人嗎?」離門遠點後小聲地對魁說。
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「在說甚麼阿,灰藍色頭髮的人這麼多,怎麼可能每個人都記得住阿?」來到這邊的話是只有一個人啦,不過不是現在這個身分的事情。
日の出 東方
6 years ago
=
這次,門敲了兩聲。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我先開門吧。」說完便朝門的方向走去。
◆狄倫◆
6 years ago
「啊,活著耶。」
你看見拿著皮箱、有著英國口音的少年正拿著拐杖準備再敲一次房門。
「有給你們的信喔。」
他把一封看起來經過摧殘的海報交給了你,在你看清楚那是海報後,他手腕一轉,翻到了背面。
人不是我殺的,你好陌生人,我知道你們是安妮請來的,請於今天到城外貝殼山,我告訴你們真相。帶著你們找到的紙來。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「嗚......不好意思剛剛在整理東西,感謝你特地送來。」接過信件後向對方道謝。
◆狄倫◆
6 years ago
「......」
「嘛,我個人是建議你們別去喔。去了就有點太笨了。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「這話怎麼說?」
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「一副什麼都知道的,既然這樣的話不介意再多說會吧?」
日の出 東方
6 years ago
=
「不是,一般人看了這個還會想去赴約嗎?給我信的也是個怪人喔,全身都是魚腥味。」
他說著,還轉了轉手腕。
「什麼"人不是我殺的"、"你好啊陌生人我知道是誰請你來的"、"我會告訴你們真相",怎麼看都是精神不正常寫的吧。」
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼,會接過信以及還知道要特地跑過來把信給我們的你,我想也不正常吧?」
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「不過嘛,畢竟我也是被委託的人,所以要不要去還是我們自己決定吧,對於你特地送來和忠告這件事我非常感謝。」
日の出 東方
6 years ago
=
開玩笑,那個人可是拿刀逼我進旅館耶。我只是個孩子喔?不可能反抗吧。」
他笑了不輕不重的一聲。
「嘛,也只是隨意地提醒,別放在心上,想怎麼做,就怎麼做。」
他聳聳肩,打算離開了。
=
日の出 東方
6 years ago
聳聳肩。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「小心慢走啊。」
◆狄倫◆
6 years ago
他不到幾秒便離開了你們的視線。
=
日の出 東方
6 years ago
「怎麼辦呢,濕漉漉的人、拿刀脅迫也要讓我們知道以及,這一看多半是霍普教授給的資訊吧,你確認一下字跡。」要求路易斯把海報交給倫納德看。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「反正我只知道肯定沒好事。」將信件轉交給倫納德。
◆狄倫◆
6 years ago
=
「……」

「是父親的字跡沒錯。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「既然這樣也只能赴約了吧,倫納德...那張手稿還在嗎?」
=
日の出 東方
6 years ago
「不過呢,這次我有不太好的預感,不管怎樣,今天大概就會有一個結果了,倫納德,你要跟嘛?」
日の出 東方
6 years ago
「……」
「不,我想我待在這裡會比較好。」
他搖頭,把文件交給了路易斯。

「假如真的發生鬥爭,我會扯到兩位後腿的……」
=
日の出 東方
6 years ago
「意見總是剛好相反呢,反倒是這次我希望你去,要是霍普教授打算做了什麼事情,還得靠你的親情挽回不是?」
日の出 東方
6 years ago
,「更何況,要是發生鬥爭,我也是要跑啊,我可沒這麽厲害。」
日の出 東方
6 years ago
「......這麼說也是。」
似乎被說服了,他捏了自己的手掌心,大概是想鼓起勇氣。

「那,請讓我在旁邊跟著。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「那要好好跟著我們喔。」又說出了不知道重複多少次的句子。
◆狄倫◆
6 years ago
確實收好手稿並拍了拍孩子的頭。
◆狄倫◆
6 years ago
那麼,你們決定赴約。
hankaaa123:
手槍狀況良好。
=
你們向詢問當地人貝殼山位置,得知了去貝殼山需要搭乘馬車並花費半天時間。
而據當地人而言,貝殼山奇特的點在於,貝殼山仿佛就是由無數貝殼所構成的。可以隨便的撿到貝殼。
現在時間是早上七點半,若搭乘好一些的馬車,應該能在天未完全暗下前到達。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「現在時間剛好,要直接找輛車過去嗎?還是再晚一點?」看向兩人。
日の出 東方
6 years ago
「不然要走到天荒地老嗎?走吧,話說貝殼山?代表潮汐能夠把水淹到這麼高?真想在打聽多一點訊息在移動阿。」
日の出 東方
6 years ago
=
你們到達了貝殼山的山腳之下,現在時間是下午四時左右。
在山腳下的雜草堆中,你們看見了突兀的帳篷--搭建的簡易破爛,四周還散落著樹皮。
=
日の出 東方
6 years ago
「如果沒有筆記本甚至會扒樹皮來寫日記是吧?」想起安妮最一開始見面說的話。
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
直接走過去拿起樹皮來看。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
看看四周有沒有什麼奇怪的東西。
◆狄倫◆
6 years ago
siao0537:
8 月21 日
我所知道的科學是多麽的可笑,原來我錯了,原來我們都錯了。哈哈哈哈哈--
8 月22 日
他們以為他們能奪走我的知識,但是他們錯了。知識是奪不走的。那是刻印在腦裡無法抹除的。
8 月23 日
我想我獲得了知識。

是的,無盡的知識,能夠知曉解釋所有星雲漢宇宙奧妙的無形,轉變成了能被人理解的知識刻印在我的腦中,啊啊、它太美妙了。
8 月25 日
不夠、不夠、不夠,這遠遠不夠,這點知識遠遠不夠。對了,那個古代城市也許能發現點什麽。
但剛好就失去了那部分的紀載......?掉在原來的教堂吧。
我必須得到它們。

無論用什麼方法。
要犧牲什麼、

都、
8 月26 日
我找到你們了。
hankaaa123:
在魁閱讀樹皮的期間,你看見四名警察往貝殼山走去。
=
日の出 東方
6 years ago
「......,霍普教授是接觸那個宗教後瘋了是不是?」莫名其妙。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「有警察在附近,在那邊。」對著警察的方向比了比。
◆狄倫◆
6 years ago
「看來附近出了甚麼麻煩事的樣子。」
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「唉,跟上去看看吧,順便去看警察是來幹嘛的。」
日の出 東方
6 years ago
=
你們和警察保持著距離往貝殼山上走去,過了一會,安靜的警察們突然加快了腳步--在山中的河流旁,有一名戴著斗篷的男子。

警察朝男子喊話,但男子只是歪了歪頭,將手中的石子扔向了河中。
=
日の出 東方
6 years ago
在路上順手把樹皮拿給路易斯。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「逃犯嗎?在這邊聽不到他們說什麼啊......」壓低音量說著。
◆狄倫◆
6 years ago
「我找到你們了......這句話怎麼想都覺得挺毛骨悚然的,怎麼樣要靠近點嗎?」看向魁。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「不好的預感,路易斯跟倫納德你們的射擊技術好嗎?」
日の出 東方
6 years ago
=
「我稍微會丟刀子,槍的話,我沒有摸過。」
=
日の出 東方
6 years ago
「足夠了,待會如果發生什麼事的話,就朝那邊丟過去,然後我們站的離海邊遠一點,然後注意海邊,如果是什麼組織性逃犯,丟石頭到海裡可能是什麼暗號。」看向海的平靜程度,站的離海邊遠一點。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我擅長用手槍,雖然有時候會歪啦。」抓抓頭。
◆狄倫◆
6 years ago
「好的。」
他從隨身的包內拿出三把刀,樣式普通。
「......聽說在緊張時人會發揮更高的潛能。」
這句則是看著路易斯說的。
-
過了一段時間,警察也有所行動。
等到兩位警察靠近溪水邊後,水面從底下劃開--被出四雙長爪間覆蓋著蹼膜的怪手。
日の出 東方
6 years ago
「Fxxk,那是三小,反正就是現在。」看到那個手之後驚呼。
日の出 東方
6 years ago
=
欸、呃、啊?
投擲40/(dice10)(dice10)
◆狄倫◆
6 years ago
「那是什麼鬼東西。」朝其中一隻怪手開槍。
◆狄倫◆
6 years ago
hankaaa123: 請投擲檢定骰。
◆狄倫◆
6 years ago
射擊50/(dice10)(dice10)
◆狄倫◆
6 years ago
【投擲飛刀傷害】
(dice4)
◆狄倫◆
6 years ago
傷害1D10+2 (dice10)+2
你們的攻擊準確的命中了那怪異的手,但即使如此,不大的傷害仍無法阻止裡頭生物的動作--
那絕對是你們沒能見過的生物。

它們的身體呈一種灰暗的綠色,雖然肚皮是白色的。身體的大部分都光亮滑溜,但背上有著帶鱗的高脊。那身形有著人形的模糊特徵,而頭部卻是魚類的,睜著不閉合的、巨大、凸出的眼球。在脖頸的兩旁,還有不斷顫動的鰓,長長的手腳上都有蹼。
另外兩個警察受到了驚嚇,向怪物射擊,但連發幾槍都沒有
射中那些生物,立刻的被撕成碎片。
【San Check 0/1D6】
=
日の出 東方
6 years ago
SC:(dice10)(dice10)/45
日の出 東方
6 years ago
SAN減少:(dice2)
SC:45/(dice10)(dice10)
◆狄倫◆
6 years ago
SC:50/(dice10)(dice10)
◆狄倫◆
6 years ago
(dice)
hankaaa123:
請進行靈感檢定。
=
◆狄倫◆
6 years ago
靈感:45/(dice10)(dice10)
症狀:(dice20)
7.反復:模仿別人的動作

持續(dice20)小時。
=
「現......現在?」
=
◆狄倫◆
6 years ago
模仿倫納德的動作。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「淦,當然是準備逃跑了,欸你小子,你甚麼人?」仔細觀察那名斗篷男,希望至少能夠看見臉,一邊喊話吸引對方注意一邊往後撤。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537: 請進行偵察檢定。
=
日の出 東方
6 years ago
偵查:(dice10)(dice10)/50
siao0537:

你看見霍普教授的臉。
原本還算清秀的臉龐已經變得詭異,雖然仍擁有原來的一些特征,但是現在,從下巴爬出的、那不斷蠕動的觸手已經昭示,他不能再是人類了這一事實。
【San Check 1/1D3】
=
日の出 東方
6 years ago
SC:(dice10)(dice10)/43
日の出 東方
6 years ago
「這三小....,教授,霍普教授,拋家棄子的還把自己搞的人不人鬼不鬼的模樣是發生了什麼事?你叫我們把紙片帶來就是給我們看你這副模樣?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
跟著倫納德不知所措。
=
siao0537:
你聽見笑聲。

如來自海底一般溼黏滑膩的聲嗓一下高一下低的自“霍普”的喉中發出。
「那麼,我又該是什麼模樣?」
「一個被嘲笑的前學者?」
「一個前途受阻、無處宣洩、最終該遭唾棄的老學究?……啊啊、」
他將手貼上眼臉低笑,而爬出的怪物緩慢的靠近你們。
「你們無足輕重。」

「到了這一步,我也不奢求往知識的終點更近一步了。方法和行動、結果都只是■■■■■■■——」
你感覺到一股力道扯著你的衣著下擺往後拉,是倫納德。

跑!
=
◆狄倫◆
6 years ago
照著倫納德的動作行動。
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
一邊跑一邊回頭用中文罵,並且也不管平常講話的方式了。『媽的,老子看過的人都比你讀過的書還要多,年紀這麼輕,老子都不敢說自己窮盡心理學了,滾犢子還敢說自己已經窮盡天文學,沒辦法要靠這鬼東西啦,蛤?』
日の出 東方
6 years ago
「......之前有很多人陸續來家裡找他、」
他一邊跑一邊小聲開口,即使對路易斯模仿著自己的行為感到奇怪,但現在不是在意這個的時候。
「都是笑著說言不由衷的話,即使是安妮、我、那傢伙都能聽出來是嘲笑。」
「......、」
你們一路跑出了貝殼山,怪物和霍普教授並沒有跟出來的樣子。
=
日の出 東方
6 years ago
「在憂鬱症患者準備要自殺時,跟患者說生命可貴不要輕生一樣的絕境嘛......,這還真不是普通的難拉回來,況且霍普那傢伙根本就已經跳下去了,怎麼拉?」注意到沒追上來之後放慢腳步煩躁的抓抓頭髮。
日の出 東方
6 years ago
「.......,倫納德,你母親有交待什麼話要跟你父親說嘛?」看著倫納德對剛剛的話有什麼反應。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
仍然在模仿倫納德。
=
「……沒有,她只希望他能回來,其他都好,不過、」他掐住了話頭。

「……我不可能讓他用那樣的方式回去,安妮會崩潰。」下意識的,他按了自己的隨身包包。
=
日の出 東方
6 years ago
閉上眼,停頓一下之後。「那麼,你想怎麼做?」但我想答案就那一個,不過還是得由當事人說出口。
日の出 東方
6 years ago
「……安妮說過了,是生是死,都可以。」

他放開手。

「那個已經不是人了,法律上或倫理上,要處理並不是問——」
倫納德並沒有把話說完,而是突然停下,連眼睛都睜大。
【請進行POW*5的檢定】
=
日の出 東方
6 years ago
POW*5:(dice10)(dice10)/45
◆狄倫◆
6 years ago
POW*5:50/ (dice10) (dice10)
你們感覺到睡意不合時宜的侵襲了你們。

從腳步緩緩爬上的冰冷令你們雙雙跪下、就連視野晃蕩起來。
在失去意識前,你們看到了一雙男人的腳出現在你們能面前。

沙啞的聲音因為不用力,變得相當輕、柔。
「■■■■■■■■■——」
「■■■■」
「稍稍睡一覺吧,你們啊。」
-----
「喂--」

有什麼人在拍打你們的臉頰。
透過身體感受,你們能感覺自己躺在凹凸不平的地面上睡覺。
日の出 東方
6 years ago
「起來了。」立刻爬起身來確認手上跟胸前的東西是否還在。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「嗚......什麼情況...Farvel是什麼?」確認自己手上有沒有貝殼。
◆狄倫◆
6 years ago
siao0537:
你們身上的東西都在--尤其是,你身上別上的百合花胸針。
但並沒有金色的貝殼在。
=
日の出 東方
6 years ago
確認眼前叫自己的人是誰。「我們兩個倒下去過多久了?」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
確認周遭環境。
◆狄倫◆
6 years ago
叫醒你的的是你們沒見過的男子,一副漁夫打扮。
「我不知道啊......不過你們睡得很熟哪,明明是這種地方?」
hankaaa123: 這裡是貝殼山,你們失去意識時的地方。
同時,你看見孩子還在睡,但懷裡抱著一本東西。
日の出 東方
6 years ago
「不好意思,您有看見一名小孩嗎?啊,沒事,孩子沒事就好,先生感謝您叫醒我們。」
日の出 東方
6 years ago
=
「喔,好的啊,聽說昨天有幾個警察進了山就沒出來了,你們也小心點哪,別亂晃。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「倫納德!」快速起身前去確認孩子的情況。
你發現他只是睡著了。
=
日の出 東方
6 years ago
「昨天有警察沒出來嗎?」眼神示意路易斯後。「還好我們沒出事情,路易斯該走了,孩子就我來揹著吧。」看向倫納德手上抱著的書。
日の出 東方
6 years ago
=
你發現那是一本保存良好的日記。和在霍普教授書房成列的是同一種。
=
日の出 東方
6 years ago
把書收到隨身的公事包裏頭之後,把倫納德揹起來。「我們走吧。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「啊...好,謝謝先生特地叫醒我們。」向漁夫道謝後跟上魁。
◆狄倫◆
6 years ago
你們跟漁夫道別後離開了貝殼山。

=
日の出 東方
6 years ago
在搭車的期間讓路易斯照顧倫納德,然後自己開始詳閱那本從倫納德手上拿到的日記。
日の出 東方
6 years ago
日記上記載著霍普教授和其妻子相遇、認識和交往的過程。

……能感覺到和其他日記相比起來,筆法更加溫柔、笨拙卻更給人親切感。
=
日の出 東方
6 years ago
仔細尋找日記裡有沒有兩人留給對方的話語。
日の出 東方
6 years ago
『我對她說了,我並不是個堅強的人,甚至連身體都不是。但那時她只是沉默的靠在我身邊深思。就連夕陽都隱沒在天的另一頭也是如此。』
『最後,她問我,這是否是我一心一意投入研究,並堅持走在眾人前面的理由?我畏怯的已予承認。』
『她在最後的最後,握住了我的手。』
『說了:看著天空,想著現在的我吧。
=
日の出 東方
6 years ago
將書本闔上,靠在椅背上後緩緩的吐出一口氣。
「這下子手牌就全到齊了,接下來就是阻止他了。」
日の出 東方
6 years ago
把書放回睡著的倫納德手上讓他繼續抱著睡。
日の出 東方
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
等移動到能夠休息的地方之後。
日の出 東方
6 years ago
「路易斯,把倫納德安置好,我們立刻回去或是你留在這裡照顧倫納德。」
日の出 東方
6 years ago
「我去把事情做個了斷。」
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
「先安置好倫納德吧,我跟你去......雖然不知道從那位女士那裏取得了什麼,但我至少會有點用處的。」
◆狄倫◆
6 years ago
「我現在很火大啊......火大到想在斯蒂芬的臉上開個洞啊。」
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「女士?啊,沒事,我懂了,我去租車跟問一些事情,你趕緊處理好,待會這裡會和。」
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
「我知道了,我先帶他回旅館...等等見。」揹起倫納德送回旅館安置,並在一旁留下紙條和搭乘火車需要的錢,紙條上的內容是:「我跟魁去阻止你爸,如果我們沒回來就自己坐車回家吧。」
◆狄倫◆
6 years ago
安置完畢後前往匯合點。
◆狄倫◆
6 years ago
你們到了會合的地點,車也租借完畢。

現在是早上十點左右。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「走吧。」語氣平淡的說著。
◆狄倫◆
6 years ago
siao0537:
你問到了貝殼山附近有一塊黑色礁石的情報。

=
日の出 東方
6 years ago
「嗯,趕緊去吧。」移動前往黑色礁石的地方。
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
跟上魁。
=
你們抵達了黑色礁石的所在,途中,你們看見一塊散落在地面、殘破不堪的樹皮。
它告訴了我方法。
無盡的潮水會讓眾人忘卻。
而在礁石上的正是帶著斗篷的霍普。他手上拿著一本殘破的書頁正高聲詠唱著。
四周似乎起了霧。
=
日の出 東方
6 years ago
「回答我,斯蒂芬▪霍普,安妮▪霍普對你來說還剩下些甚麼?」朝著眼前的人大喊,在逐漸升起的霧還沒擋住他的身影之前往他靠近。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「還有你的孩子們呢?他們對你的尊敬對你來說又算什麼?」跟上魁避免自己迷失在霧中。
◆狄倫◆
6 years ago
=
=
你發現,他並沒有回答你們的打算,仍詠唱著無可名狀的話語。

同時,你們聽見霧中傳來了,滑溜黏膩的水聲。
=
日の出 東方
6 years ago
「不理人嘛?那就試試看你的心還留不留著這些。 」開始背出當時在記憶中日記看到的那些,並且特地把他們留給對方的話只挑幾句講。『我對她說了,我並不是個堅強的人,甚至連身體都不是。但那時她只是沉默的靠在我身邊深思。就連夕陽都隱沒在天的另一頭也是如此。』
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
「你繼續試,我幫你看著背後。」拿出手槍開始警戒後方的怪聲。
◆狄倫◆
6 years ago
「畢竟......我的口才沒你那麼好。」邊說邊檢查手槍彈夾。
◆狄倫◆
6 years ago
=
嘶——
你們聽見碎裂聲。來自於紙張被大力從兩邊扯開的礁石、名為斯蒂芬·霍普的人手上。
穢濁的黃眼瞳注視著你們,他沒有笑,更停止了詠唱,一瞬間四周安靜的詭譎。
嘶——
嘶、
啪、
嘶。
他開始大力的撕爛手中的紙頁,然後向上拋擲。

紙如雨點般降落在你們身上。
「請安妮忘了我,陌生人。」

那語調沉靜的如死水一般毫無起伏,文法更毫無一丁點錯誤。

而這樣的人正是被一個文法不如高中生的、宗教領頭給打敗的。
他站到礁石的後方,拿出了一把刀往自己的脖子一劃。

就那麼往後頭的海中墜落而下。
請投擲聆聽。
=
日の出 東方
6 years ago
聆聽:(dice10) (dice10) /50
◆狄倫◆
6 years ago
聆聽:(dice10)(dice10)/45
◆狄倫◆
6 years ago
「只會有更糟的東西到來罷了。」
四周霧很快散去,四周只餘下了海浪的聲響。

=
日の出 東方
6 years ago
「…………,路易斯,你有照相機嘛?」走向礁石往霍普跳下的地方看去。
日の出 東方
6 years ago
情況真的是出乎自己意料之外。
日の出 東方
6 years ago
沿路,那些紙碎片能夠撿到多少算多少。
日の出 東方
6 years ago
經過海風吹拂後,你只撿到了數量遠少於一半的紙片。
請投擲幸運。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我沒帶出門。」去確認教授掉下去的地方,順便幫忙撿碎紙。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
使用說服的決定性成功;幸運: (dice10) (dice10) /45
siao0537: 你成功在路易斯的幫助下集齊了一定數量的碎片。
剩下的就是拼湊起來解讀了。
=
◆狄倫◆
6 years ago
確認摔下去的教授的慘狀。
◆狄倫◆
6 years ago
hankaaa123: 礁石對面是海。
你看到了海水。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「掉到海裡了嗎?剛剛那句更糟糕的東西是什麼意思?」離開懸崖。
◆狄倫◆
6 years ago
「找個地方拚好解讀吧,還是你要繼續調查?」看向魁。
日の出 東方
6 years ago
「......,不曉得,你先解讀吧,我先盡我的職業道德,把事情給做完吧。」
日の出 東方
6 years ago
就這樣,站在霍普跌落的那個點,面向大海,慢慢地一字一字把剩下的內容念完,就像是特意念給霍普的送詞。
日の出 東方
6 years ago
『最後,她問我,這是否是我一心一意投入研究,並堅持走在眾人前面的理由?我畏怯的已予承認。』
日の出 東方
6 years ago
『她在最後的最後,握住了我的手。』
日の出 東方
6 years ago
『說了:看著天空,想著現在的我吧。
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
轉身過去跟路易斯說。
◆狄倫◆
6 years ago
「等等在解讀,風這麼大我根本拚不起來,我在旁邊等你......慢慢來吧。」在附近找個地方坐下。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「.............,如果這裡海風太大,就先回去再湊起來解讀吧。」
日の出 東方
6 years ago
轉身過去跟路易斯說。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「知道了。」將碎紙收好。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「走吧。」一同離開這裡。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
跟上魁。
◆狄倫◆
6 years ago
你們回到了旅館,時間並沒有經過多少。
孩子還在睡。
=
日の出 東方
6 years ago
跟路易斯先把碎片拼起來解讀。
日の出 東方
6 years ago
=
請投擲中文檢定。
=
日の出 東方
6 years ago
中文:(dice10)(dice10)/58
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
協助拼湊。
◆狄倫◆
6 years ago
上頭大略紀載了一個古老、沉入海中的城市的文獻。裏頭紀載了某個沉於"海中的偉大存在"的讚嘆。

......裏頭似乎有名為咒文的存在,但你現在無法理解。大概得獨自研究一段時間吧。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「呃......我完全看不懂......。」心想早知道就學中文了。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
稍微翻譯一下上面寫些什麼。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我了解了,那接下來呢?回去通知夫人她丈夫的死訊嗎?還是要再繼續調查?」邊說邊用借來的刀具跟膠帶將碎紙拚好。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「等倫納德醒來之後,跟他講一下霍普的下場再一同回去找夫人吧。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「知道了。」前去確認孩子的狀況。
◆狄倫◆
6 years ago
你發現他仍在睡眠狀態。
......非常
=
◆狄倫◆
6 years ago
「奇怪......怎麼睡這麼沉...喂~該起床了喔。」輕拍孩子的臉頰。
◆狄倫◆
6 years ago
「該不會還在跟夢境的人聊天吧?」
◆狄倫◆
6 years ago
他沒有反應,但心跳和脈搏都在。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「嗯?」稍微用力點拍打他的臉頰。
◆狄倫◆
6 years ago
他仍在睡。

=
◆狄倫◆
6 years ago
「倫納德?倫納德!......魁!怎麼辦倫納德一直沒醒過來啊!」想起其他無法解釋的事件開始對現況感到緊張了。
◆狄倫◆
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago
「我又不是醫生,你這麼緊張,我也只能回答你帶去醫院看吧。」
日の出 東方
6 years ago
「不過我想大概是在做些不願意醒來的好夢吧。」
日の出 東方
6 years ago
靠近倫納德耳邊輕聲的說。「我們親眼見證你父親的結局,那麼是該回去告訴夫人教授有多愛你們的時侯了。」
日の出 東方
6 years ago
現在時間已是中午。
這附近有不大的火車站,但尚有火車班次能離開。
而在車站附近,你們找到了一間簡單的小診所。

簡單的有些詭異,但透過玻璃看進去的內部還算乾淨。
門牌上有著“有事按門鈴”這幾個字。

=
◆狄倫◆
6 years ago
「好奇怪的診所...要進去問問嗎?」隔著玻璃看過內部擺設後轉頭對著魁說。
日の出 東方
6 years ago
「你帶他去看醫生一下,我去看列車的班次。」
日の出 東方
6 years ago
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「雖然我不太認為這個地方的小診所能做到甚麼,但試試也無仿。」
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「好,一小時後火車站見。」帶著倫納德進入診所。
◆狄倫◆
6 years ago
siao0537:大概四十分鐘後有輛能搭乘的火車。
往後的班次大概要再等一小時,也就是一小時四十分後才有第二班。
hankaaa123:
「你是看不懂字喔?」

你一進門就被一把手術刀給招呼,直直地釘在你的腳邊。

「連按門鈴幾個字都不會看?你有問題?」
那是個有著東方面孔的高挑男性,有一身白袍,看起來是醫生的樣子。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「啊......糟糕...我忘記按鈴了。」退出屋內並帶上門、重新整理好服裝、確認倫納德的狀況,嗯...好!按鈴。
◆狄倫◆
6 years ago
「…………………………………………」
你再次做出這些行為後,他打開了門,用一種難以言諭的目光看向你。

總之不是帶褒獎意味的。
「進來,看什麼?腦袋嗎?」

他走到診所內的一個椅子上拿起書寫版,對面有個沙發,似乎是能坐的。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「不好意思打擾了,這個孩子睡得很沉完全沒有醒來的跡象,用力地搖晃或拍打臉部毫無作用,請問有什麼方法可以讓他醒過來嗎?」無視對方的嘲諷,畢竟剛開始就已經做出失禮的舉動了因此不想繼續激怒對方,進入屋內後將倫納德安置於沙發上並坐下。
◆狄倫◆
6 years ago
「嗯?等他睡醒不就好了。」

嘴上這麼說,他仍是滑動椅子開始動手檢查孩子的狀態。
一段不小的時間後,他聳聳肩膀。

「——這個的感知神經很有問題,你知道有些人沒有痛覺吧?」他用筆敲了敲書寫板「想像成更上一階就好,不會出事。」

「不過這種狀態的患者也會經過學習去模擬“感受後的反應”,我是不知道你跟他相處了多久啦,不過很有潛力喔,這個。演戲的方面真厲害。」
他擺擺手,把椅子往後滑,看來是要你直接把人帶走。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「我知道了,非常感謝您,請問看診的費用是...?」看來對方已經在趕人了,反正已經確定倫納德暫時沒事就好,趕快支付費用後離開吧。
◆狄倫◆
6 years ago
「嘛,五百?當然,這是你願意的話。不願意的話直接走人就行了。」

他擺擺手,一臉篤定你不會給他五百元的表情。

=
◆狄倫◆
6 years ago
「沒問題......那麼我告辭了。」從口袋中取出500交給對方確定沒問題後帶著倫納德離開,離開前不忘向對方行禮。
◆狄倫◆
6 years ago
=
「.....嘛,跑路費從天而降啊。」
「掰囉。」
你帶著孩子離開後,到火站前準備和魁集合。

時間經過了半小時左右,有一輛十分鐘後出發的車。
=
日の出 東方
6 years ago
帶著倫納德上車。
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
跟著上車。
◆狄倫◆
6 years ago
=
那麼,你們搭上了火車,因為和安博站位置離得不遠的緣故,你們將在隔天的同一時間到達目的地。

同時,在上車不久後孩子也醒了過來。

=
◆狄倫◆
6 years ago
「終於醒來啦,感覺如何?」拍拍他的頭要他別起身。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「我們現在要回去跟夫人報告霍普教授的事情了。」
日の出 東方
6 years ago
=\
「……睡得有點累。」
他朝魁點點頭,卻沒有詢問結果。

=
日の出 東方
6 years ago
「嗯,因為你睡了很久,所以路易斯很擔心,醒來就好。」
日の出 東方
6 years ago
回安博鎮之後把東西拿好就準備回去,直接帶倫納德回家。
日の出 東方
6 years ago
◆狄倫◆
6 years ago
「沒事就好,以後要更注意自己的身體狀況啊。」輕撫孩子的頭說著。
◆狄倫◆
6 years ago
「肚子會餓嗎?要不等等去列車上的餐廳吃點東西吧。」
◆狄倫◆
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
抵達安博鎮後跟著魁和倫納德一起回去。
◆狄倫◆
6 years ago
=
你們到了霍普的住宅。

在外面稍待一會後,管家便領著你們進了門。安妮·霍普在你們進來後便起身迎接,請你們坐下。

現在是彙報結果的時候了。
=
日の出 東方
6 years ago
「夫人,一段時間不見了,倫納德我們也安全的帶回來了。」
日の出 東方
6 years ago
=
「謝謝你們。」
她點頭。

「看起來兩位都並無受傷?」

=
日の出 東方
6 years ago
「啊啊,指示調查一個人而已,很難受傷的,不過倒是受了點驚嚇而已。」
日の出 東方
6 years ago
等待路易斯要說些甚麼後再進入正題。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「謝謝夫人關心,倫納德我有照顧好,但一直跟著我們讓他有些勞累,之後再請夫人好好照顧他。」
◆狄倫◆
6 years ago
=
她人人講倫納德帶出房間休息,並等待你們的彙報。

=
日の出 東方
6 years ago
「一開始為了調查我們潛入的當地星空教,也就是霍普教授所仇視的那個宗教,在闖入之後我們看到了霍普教授刺殺那名打敗他的教宗遺留的現場,並且立刻追上去教授所逃離的方向,雖然最後還是被霍普逃走了,再我們事後蒐證後也證實確實是霍普教授下的手。」一邊說著一邊示意路易斯把那把沾血的刀拿出來。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
取出飛刀並轉交至夫人手上。
◆狄倫◆
6 years ago
安妮臉色變得蒼白,但她只是點頭,接過了刀子。
=
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「之後,教授似乎也沉迷再那詭異的星空教當中,與那星空教的人一起胡言亂語,這段期間我們大約花了兩個星期的時間才找到教授的下落。」
日の出 東方
6 years ago @Edit 6 years ago
「後來,教授不管我們說了什麼都聽不下去之後,我們暫時離開了那裏。當時倫納德有帶著一本教授的日記,我將日記的內容看完之後,裡面寫著教授對夫人您的這種思念,以及當時你們兩人互相留給對方的話語。」
日の出 東方
6 years ago
「最後,我們隔天再次前往該地去與教授見面,當我說出夫人您與教授之間的事情並希望挽留他之後,教授最後只留下了一句『請安妮忘了我,陌生人。』這一句對我們說之後,刎頸跳海自殺了。」大概稍微敘述一下當時的場景,但是霧升起、有奇怪濕滑黏液的怪人跟教授口中碎碎念著怪異的語言都一律不提。
日の出 東方
6 years ago
=
她相當安靜的聽完了你的描述。
在你結束匯報時,待客間只餘下過度的沉默,外頭甚至下起了雨。
安妮-霍普絞緊了自己的手帕,她按住了自己的眼眶並深呼吸,語調卻是盡力維持的沉穩。

「我明白了。」她對你們兩位點頭,從桌底下拿出了支票簿,很快地寫好、簽名後交給了你們。
「......兩位,辛苦你們了。」
=
日の出 東方
6 years ago
「阿,不會,畢竟答應了夫人的委託,自然會把事情做到好,這是攸關於我個人的誠信問題。」毫不猶豫地收下支票,順便確認支票上面的該有的字都有。
日の出 東方
6 years ago
=
你們能發現,她多給了你們一千元的報酬。
=
◆狄倫◆
6 years ago
「完成他人的委託士紳仕的職責......對於您的先生我深感遺憾,但是夫人......有件事我不得不說。」走至夫人面前單膝跪下。
◆狄倫◆
6 years ago
「我第一次和您見面時便對您一見鍾情,既然斯蒂芬教授不珍惜您的話......不如讓我來照顧你們一家吧?」面容誠懇地向對方說著。
◆狄倫◆
6 years ago
申請對安妮使用魅惑。
◆狄倫◆
6 years ago
hankaaa123: 請先進行幸運檢定。
◆狄倫◆
6 years ago
幸運:50/(dice10)(dice10)
碰。

有什麼人大力的把門給打開了,在一瞬間安妮原本空白的表情被驚嚇取代。
【???】
https://images.plurk.com/7uh0bJIORSheJFvzI2jvJF.png
「母親......喔,不好意思,打擾到和貴賓的談話了嗎?」
那是位高挑的女性,看起來齡近成年,穿著男裝。
「有一些事管家希望和您商量,請立刻過去,我會替您和貴賓談話的。是關於父親的事吧?」
【安妮】
「咦、啊,好的。」安妮匆匆起身,她似乎不敢看路易斯的臉,很快地就出了門。」
日の出 東方
6 years ago
看戲ing
日の出 東方
6 years ago
=
女性把門關上後看相了你們,那張臉孔有著斯蒂芬和安妮的特中在一起。
「那麼,請告訴我有什麼要處理的事情吧。」
日の出 東方
6 years ago
「我已經完成了委託的事情了,其實我要走隨時能夠離開。」聳聳肩表示沒自己的事了。
日の出 東方
6 years ago
=
◆狄倫◆
6 years ago
「沒什麼後續呢,該交代的我們都交代完了。」起身站好並整理身上衣物。
◆狄倫◆
6 years ago
「好的,那麼,我送兩位到門口。」
她彎腰朝你們行李,令人不經覺得她像個管家。
語畢,她便打開門,送了你們。
=
日の出 東方
6 years ago
「那麼,路易斯,我們應該是不會再見面了,祝你能夠有一段新的婚姻。」語帶嘲諷地說完之後立刻離開。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:

「對了,您是元樓先生嗎?」

她突然開口打斷了你,並走上前將一封帶著香水氣息的信交了出去。

「剛剛有人拿過來說要給您,並描述了您的樣子。」
=
◆狄倫◆
6 years ago
「關於見面嘛......還很難說呢,難得有位出色的女性出現在自己面前不是應該好好把握一下嗎?」收好支票後向對方點頭行禮後便走出門。
◆狄倫◆
6 years ago
日の出 東方
6 years ago
「阿,對,也可以這樣稱呼我,但是我比較喜歡魁這個名字呢。」收下那封信後打開來看。
日の出 東方
6 years ago
=
siao0537:

再次回覆您的邀請。

這次事件辛苦您了,我相信,既然能送到手上,那您肯定安全無虞。

一個月後,我會帶您窺探您所追求的真實。請別把信物丟了。
=
日の出 東方
6 years ago
「謝謝你把這封信送來,那麼,就這樣了。」離開這個地方。
日の出 東方
6 years ago
=
----
Ture End

San值回復1D6+3
克蘇魯神話增加1D3
感謝兩位的參與。
=
日の出 東方
6 years ago
恢復San(dice2) +3
克蘇魯神話增加 (dice2) /2
◆狄倫◆
6 years ago
回復SAN: (dice)+3
◆狄倫◆
6 years ago
克蘇魯神話增加:(dice)/2
日の出 東方
6 years ago
(dice10) (dice10)
增加說服技能1D10
日の出 東方
6 years ago
增加說服:+(dice10)
back to top