浪在優海
6 years ago
[乃木坂]
制服模特兒、事先預知的浪漫、裸足summer
latest #11
浪在優海
6 years ago
制服模特兒是可以看出生駒神態轉變的歌,一直都很喜歡這首歌,大概我始終藏有反抗心吧。東蛋開場很有趣雖然覺得表演效果有限,但還是很不一樣的開場,而且生駒的開頭很棒,以及一直最喜歡那「一切丟交給我吧」。
浪在優海
6 years ago
事先預知的浪漫是在乃木板工事中所認識的歌,小南和飛鳥實在是太可愛了,生田和生駒、萬里華和未央奈,這首歌真的會想喊超絕可愛。特別推薦四週年版本。
浪在優海
6 years ago
裸足的summer,某種程度也是開始看乃木坂的起頭吧。很喜歡歌詞也很喜歡MV,而且該怎麼說呢?歌詞和飛鳥很合的感覺。
立即下載
浪在優海
6 years ago
整個乃木坂,一開始重聽最多遍的歌應該是「再見的意義」,畢竟如果橋本還在團,大概會擺脫在宅飯的感覺,去握手吧。
浪在優海
6 years ago
橋本的地獄論,回答問題的感覺,一種獨立觀點的概念,包子臉與燦笑,偶爾的頹廢感,比起誰都成熟的看待工作,大概就是很喜歡吧!
浪在優海
6 years ago
橋本畢業後,飛鳥作為「再見的意義」的center,也很喜歡。原本飛鳥唱的是「我喜歡你」很喜歡飛鳥在的位置和這句話。
浪在優海
6 years ago
我不入地獄誰入地獄?
另一首喜歡的歌,認識的媒介也是四專看到福岡場的飛鳥自我規劃企劃。
浪在優海
6 years ago
「好奇心を持っちゃいけないって法律」
「擁有好奇心即是違反法律 」
翻譯來自乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 僕が行かなきゃ誰が行くんだ? 9th Single 夏のF...
浪在優海
6 years ago
「僕が行かなきゃ誰が行くんだ?
我不入地獄誰入地獄?
知りたいこと そのままにできない
渴望知道的東西 不能就這樣擱置」
翻譯來自乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 僕が行かなきゃ誰が行くんだ? 9th Single 夏のF...
浪在優海
6 years ago
「僕が行かなきゃわからなかった
我不入地獄誰會明白
その間違い 何が真実かが…
其中錯誤 以及何謂真實…
自分の目で確かめて納得しよう
只有靠自己的雙眼確認才能接受吧
大人たちの
大人們的
言うことなんて
說辭什麼的
もう絶対鵜呑みにはしない 絕對不要盲目相信喲」 乃木坂46 日文翻譯中文歌詞: 僕が行かなきゃ誰が行くんだ? 9th Single 夏のF...
浪在優海
6 years ago
雖然完全主觀,不過感覺乃木坂的四期生好像也會很不錯得接著啊
back to top