Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
きのこの山
6 years ago
愛美のPerfect Woman/小翻譯
愛美のPerfect Woman 第41回 | FRESH LIVE(フレッシュライブ) - ライブ配信...
「リーダーの立ち位置について」
「關於leader的定位」
——
沒想到愛美居然會這樣認真的回答 聽著有點鼻酸 也真的對我自己很有幫助 所以大致上翻了翻
聽譯也許會有錯 我盡力了QQ
下收
latest #7
きのこの山
6 years ago
愛美:在被任命成為leader的瞬間真的會有一份責任同時加在自己身上
きのこの山
6 years ago
:就算內部的人看來不這樣認為,但從外界的大眾、不認識的人看來始終會是一個引人注目的位置,
きのこの山
6 years ago
:所以壞了事的時候會被認為是那傢伙(leader)的錯;成了事的時候也會被說多虧了他(leader)的功勞,我想便是很多時對上這樣情況的一個職位了。
立即下載
きのこの山
6 years ago
:但是真正到了這樣的時候,只管在意自己被討厭了的話只會讓所有事情停滯不前,我自己是這樣想的。
きのこの山
6 years ago
:由自己去背責任是真的很可怕,也不是實際上說『把責任怎樣那樣』,倒是說 成為了惡人也無所謂吧 的精神,現在(我)正幹著(leader)。(笑)
きのこの山
6 years ago
:嘛,怎麼說呢,簡潔而言吧,就這差不多程度的覺悟,不如說就這樣子橋到船頭自然直吧
きのこの山
6 years ago
:就醬。(笑)
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel