拋開玩笑的層面,金南俊最傑出的地方在於,他對於外語的掌握,比如美式英語——對於一些奇怪的方言和多樣的口音,他總有合適的方法去適應它們,所以Seoul Town Road不僅是刻意的鼻音。(所以即使是韓國人一點不違和)
除了語音語法,南俊在Seoul town road這個把韓國農具和美國鄉村結合的sense也很牛逼。大家可以聽聽南俊feat的Fall out boy的《Champion》裡,他把自己比作“不停奔馳跑車”的狂放;在Honne的《Crying over you 》裡,把厭煩的愛情比作“封面多樣但內容不變書籍”的無奈;在《Timeless》裡把Tiger JK比作時光倒流的本傑明·巴頓的崇高敬意…
一切都是有意義且深思熟慮的創作