Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
∎∎∎∎
6 years ago
♞ Detect . //
「咕……」龐然大物林立的水泥森林,寫有圓潤異國文字的商標,五官輪廓與外顯體徵滿溢東方色彩的途人……手提著行李箱,被這些團團圍繞的少女從喉間發出可以被稱作悲鳴的聲音。
latest #34
∎∎∎∎
6 years ago
「開什麼玩笑……!」不需要那個義兄來提醒自己注意禮節,也能反應過來這是嚴重的失態。她當然熟知維繫表面功夫的重要性,但就算這樣,仍是控制不了自己連連用腳踩向地面的行為。
∎∎∎∎
6 years ago
事後想想,果然還是因為並不想克制吧,反過來說,她是必須要這樣做,才能勉強發洩從環境灌進身體的衝擊感。
這種行為很幼稚,可是她並不認為自己應該因此受到苛責。
當正在面對的所見所聞,全部都對自幼以來所構築的所謂常識發起全面性顛覆的時候,換了是任何一個魔術師,肯定也會做出相同……甚至是更加激烈的反應。
∎∎∎∎
6 years ago
「……」手扶上了額頭。為了快速重建能夠正面迎擊事況的心理狀態,首先要做的是平復化為一團混沌的思緒,而達成這一點所花費的時間倒沒有本來預期的那麼久,可見她亦不是全無預感。
立即下載
∎∎∎∎
6 years ago
@Edit 6 years ago
當視為指南針的建築物逐步失去林木遮掩,毫無英倫色彩的房頂設計還有建築高度隨之揭開面紗……從那個時候,應該就已經察覺到異樣了,只是她的常識不允許她輕易墮入詭秘臆想的深淵,這樣而已。
∎∎∎∎
6 years ago
空間轉移太過天馬行空了,最合理的推斷是障眼法……會這樣斷定,確實是出於字面意思。就算是在魔術師的世界,直接把一個大活人傳送到其他地區也是不可能的事,瞬間移動、心靈傳送有這麼容易可以達到的話,魔術師們也就不用違背本意地去研究什麼是非接觸型IC卡感應驗票機了。
他們能辦得到的事,是科學技術已經可以實現,或是在未來總會實現的結果。
不可能的事,那被稱呼為奇蹟。
——魔法。
∎∎∎∎
6 years ago
「……先確認一下通訊條件吧。」這樣沉吟著,她從懷裡掏出了手機,毫不意外地換來了失去網絡訊號的情報。
那就——先試著借用當地人的手機,只要能連接上網絡,辦法自然會有。制訂了嚴重欠缺魔術師風采的計劃,督促自己振作起來的異鄉人開始將視線投向來往的人們。
∎∎∎∎
6 years ago
@Edit 6 years ago
molin00140214
:
「這位女士,能耽誤妳一點時間嗎?」可不是她在自誇,她對他人的視線是非常敏感的——不,和魔術沒什麼關係,這是久經磨練的結果。當發現目光的源頭,少女旋即揚起了穿梭在社交場上必備的體面笑容,學著電視節目裡那些莫名亢奮的旅客向在地人揚起手臂招呼的模樣,從身心兩方面逐步縮減彼此的距離。
∎∎∎∎
6 years ago
哦……內向的類型。
瞄到了對方的腳部動作,她止步在對陌生人來說恰到好處的位置。
這樣做不只是因為要讓目標感到安心而已,在行動上採取主動的是自己,但要說到警剔性,可不見得會比對方來得低。
∎∎∎∎
6 years ago
molin00140214
:
「啊,不用緊張的,是我這邊有一個不情之請。很不巧,我的手機訊號出了點問題,可以借用一下妳的手機嗎?」裝做隨性地輕輕左右晃動自己的手機,讓對方可以看見窺見畫面上方的狀態列。
∎∎∎∎
6 years ago
molin00140214
:
「謝謝。」用雙手接下才符合禮儀,但她還是沒有輕易鬆開皮箱的握柄。
做出的第一項嘗試是登錄慣用通訊軟體的網絡版本……本來應該一一列出的連絡人全數被清空,就好像它們打從一開始便不存在。
∎∎∎∎
6 years ago
molin00140214
:
「嗯……倒是在意料之內……」她的確記得幾個電話號碼,只是這台手機的主人不像是在企業工作的類型,加上通訊軟體正在全球流行的程度,多半不會特別購買跨海通訊的服務吧。
「感謝妳的協助,這個還妳。」
∎∎∎∎
6 years ago
順應這個猜想給予肯定,然後分道揚鑣是自然的做法,但這點協助對現在的自己非常不足,是不是應該試著從對方身上爭取更多……?
讓這個人帶路,把自己帶往警察局?可以預見被視作非法入境者羈押的下場,到時被提出要對她的隨身物品進行搜查也很難辦。
∎∎∎∎
6 years ago
molin00140214
:
「算是比迷路更棘手的狀況……雖然我並不抱期待,還是姑且一問吧:這裡設有領事館嗎?」她很確定這裡是日本的領土,但還沒辦法鎖定這是什麼城市……重要的行政機關,應該都會設在東京或是京都這種地方吧,可是和她見過的雜誌照片比起來,此處給她的印象要窮酸多了。
∎∎∎∎
6 years ago
molin00140214
:
「說的也是!幸好有妳的提醒。」沒錯!先打電話過去不就好了嗎?這就是人們常說的關心則亂吧。
自己識人的眼光還真不錯。再次借了手機,在網上搜索到需要的號碼後飛快輸入,開始通話……
∎∎∎∎
6 years ago
「不愧是傳說中的鐵飯碗,完全不留半點機會。」繼短促的轉接聲後響起了冰冷的錄音,現實證明肖想領事館職員會熱血地為同胞加班,只是種不切實際的空想。
中止了一無所獲的通話,悻悻地關閉剛才用到的網頁,這次多關注了一下GPS的定位地點。
顯示在上面的那個名稱讓少女瞪大了眼睛。
∎∎∎∎
6 years ago
「啊……?冬木……?!」
∎∎∎∎
6 years ago
「嗯……」冬木……曾經舉辦極秘的大儀式——聖杯戰爭的場所,並不是在倫敦土生土長的她應該要熟悉的地點,其名字卻又偶有穿插在人生的書頁裡。
在魔術世界中,這片土地的最大關係人自然得數當地靈脈的管理者,魔術名門遠坂家。
∎∎∎∎
6 years ago
上一任的家主是個挺天真的人,現任當家則擁有著父輩完全無法相提並論的才能,不過或許也是基於這項分岐吧,從選擇行使手段的這個層面來說,後者受到了自我的侷限。嗯嗯,如果把自己弄到這裡的人是遠坂凜,可以不需要往陰謀論那方面想。
∎∎∎∎
6 years ago
轉移的方法……難道是有什麼秘藏的法子嗎?再怎麼落魄,還是和那位大人物(Zelretch)有著關聯的家系……但就算有這個可能性,仍是沒有選擇自己的道理。
要說有什麼是自己辦得到,而那個天才反而會感到棘手的,恐怕只有需要透過金錢解決的問題,如果是這方面的困難,直接向自己進行委託或是交涉就可以了,這樣也更符合遠坂凜的風格。
∎∎∎∎
6 years ago
不過,即使從正反兩面排除掉遠坂,僅有的線索還不致於讓人一籌莫展。在她的交際圈裡,還有著其他和這片土地淵源甚深的人物在。
∎∎∎∎
6 years ago
「請推薦我以舒適度來排序的選擇吧。」就一名遭難者來說,她未有流露出相襯的焦急情緒,而是在自顧自思量了一會後才不緊不慢地回話,並在得到想要的答案後追加了別的問題。
銀行的位置,鄰近的電信業者直營門市——還有就是,口碑一流的甜品店。
∎∎∎∎
6 years ago
說不定還很擅長迷路?
她是挺想這樣揶揄一下的,只可惜對幫助自己的人評頭品足實在是件有失體面的事情,這張標籤就暫且保留在心裡吧。
∎∎∎∎
6 years ago
「謝謝妳的指引。」也沒有特別從行李箱裡取出紙和筆,靜靜把在地人提供的資訊聽到最後,在對方發出最後一個音節時頷首致意。
她在死記硬背方面的能耐及不上兄長,不如說,做到他那種不願放過任何細節的程度就未免太過頭了。不過身為魔術師,吸收新的知識和情報一直都是基本的日課,區區數家店舖的地址,她還不致於記不住。
∎∎∎∎
6 years ago
「哎呀,那就太麻煩妳了,不是嗎?這可不成。」
——祝願妳有美好的一天。
她在最後以這句話為這場交流作結。
在同一個人身上搜集所有的情報不符合她的性格。貨比三家(Shop around)是句好話,只有經過比較,才能從無數的主觀當中篩選出客觀。
∎∎∎∎
6 years ago
除此之外,自然也是有著其他的考慮。即使先行排除對方心懷不軌的可能性,在他人的地盤裡與固定的對象共同行動,很容易就會被追蹤鎖定。雖然還不知道是否有著意圖打這種算盤的傢伙,總不能讓他們得手得太輕鬆。
唔嗯,再加上,自己接下來打算採取的應急措施,可不方便讓一般人目睹。
隱匿神秘,在魔術師的世界永遠都是第一鐵律。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel