Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
邊緣系文手#肅清14
6 years ago
廢文|生存報告
完蛋,一堆事情沒做完,單字句子還沒複習完;兩份報告還卡在手上。完全不理解自己下午怎麼能安心的睡這麼久
邊緣系文手#肅清14
6 years ago
倒是把三島由紀夫的<愛的饑渴>快讀完了,最近一直被日本文學的翻譯腔干擾,行文結構變得有夠詭異。閱讀過程,沒什麼起雞皮疙瘩的感動,倒是不由自主地發噱,笑悅子的荒謬;笑謙輔的粗言粗語;笑彌吉的表裡不一,笑這群人過著垃圾一般的生活卻渾然不知,令人欣慰。
邊緣系文手#肅清14
6 years ago
生活簡直是一片空白,時間如滾滾長江過境,泥濘不堪的麻煩不斷;轟轟大水搏擊石子的巨響不絕,送不走直拗的大石子,恆常的巨靈襲壓著河堤,我常立在上頭凝視著流水如絲如涓地奔流而過,發著愣,心神飄開了。只有秋風空洞洞的嗖響不絕於耳。
邊緣系文手#肅清14
6 years ago
進到圖書館尋找報告的讀本,一個不小心鬼迷心竅,把自己想看的書先讀完了。最終不是沒耐心做報告,而是時間一個不小心被瓜分掉了,明想著要先看<極端的年代>最後卻把<鄰人>給啃完了。
極端的年代一讀下去,更是不得了,報告內容只消第一章節卻不由得想把上下冊給讀完。雖然空堂有五小時,在校園裡來回走燒掉不少時間和精力,往往能用的只有三小時左右,其餘下課時間多半在移動,若是先到了教室也沒有地方可坐,跑班簡直是個人時間的抹煞者。
立即下載
邊緣系文手#肅清14
6 years ago
在這混亂的時局,寫作上延宕多時,遲遲沒什麼進展。劇情得重新安排,回想起來,大概一年前訂好的內容又覺得不妥當,劇情不足以穩當地表現我想傳達的內容,腦子裡一時半刻生不出法子。一年年過去,不禁會想自己一輩子一事無成。
delete
reply
edit
cancel
cancel