Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Amanda
6 years ago
日常之Duolingo
最近在修德國史,壓力又大,就下載Duolingo來學德文玩玩
雖然和英文很像這點是很感謝啦但是那個陰性陽性和中性是怎麼一回事
r的音也很令人困擾
我果然已經超過學語言的黃金時間了嗎
Amanda
says
6 years ago
我們古典神話課的講師最近在準備博班考試,他說他的學位要求他看懂拉丁文、法文、義大利文和德文的文獻,前三個語言他都會就德文不行,所以他自修德文四個月現在準備去考試
我:
原來只要四個月就能看懂學術文獻嗎?
假裝自己很棒_企鵝🏐
6 years ago
Enlighteness
: 太扯了吧德文我覺得好難wwww
陰陽中性真的是很麻煩,而且牽扯到冠詞定冠詞跟受格變化⋯⋯
超級麻煩的!
Amanda
6 years ago
tine821005
: 嗯剛剛學到受詞,覺得好多東西都要變好麻煩,單數變複數好像也沒什麼規則,只能硬背
但是我覺得已經比法文好一些了啦,法文我完全不行欸也不知道為什麼
立即下載
假裝自己很棒_企鵝🏐
6 years ago
Enlighteness
: 德文有一個好處就是他的文法例外相較之下比英文少蠻多的XD
一版一眼的民族
Amanda
6 years ago
tine821005
: 哈哈哈我也有發現。而且他的發音規則看起來還蠻固定的,法文就是典型的「我寫的和我說的怎麼都不一樣」。英文有時候也有這個問題。德文目前看來還蠻正常的,發音基本上和文字都對得起來,真是太好了呢
delete
reply
edit
cancel
cancel