Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Amanda
5 years ago
@Edit 5 years ago
畢業照
剛剛去拍畢業照的時候,攝影棚裡放著日文廣播。
然後攝影師在幫我整理衣服的時候突然天外飛來一句:哩系台灣人吼?
欸?
一大早我的語言神經反應不過來呆呆地用英文回:
Yeah! How do you know? Oh, from my name?
過了一秒我的大腦反應過來應該使用台語:
嘿,但系我台語供嘎無啥輪轉(對,但我台語講不是很好)
攝影師(中文):其實我也是
我的大腦的語言中樞經過這一番語言切換之後有點錯亂
latest #9
Amanda
says
5 years ago
然後我一整個沒睡醒,填地址的時候街名什麼的都寫對,但是城市寫成我在溫哥華住的了
攝影師看著我的資料:Coquitlam???妳怎麼會寫Coquitlam???那不是在BC嗎?
我(呆):欸?欸欸欸?啊啊對不起是多倫多啦!!!我沒睡醒Orz
我:不過你居然知道Coquitlam在BC欸
攝影師:對啊,因為我以前住Burnaby
嗯,世界真小
Amanda
says
5 years ago
註:大溫地區由很多個城市組成,但是到其他省的時候我們都統一稱自己是溫哥華來的大家比較知道。Burnaby和Coquitlam兩市相鄰,同屬大溫地區的城市
不過有時候遇到真.溫哥華市出來的他們就會說我們都是假溫哥華人XDDD
☆帆船君★
5 years ago
多倫多真的是移民城市,什麼語言都有
立即下載
Amanda
says
5 years ago
tenniswonz
: 市中心確實很多元,什麼語言都有。越往郊區,各族群更容易形成小聚落。像是附近的Markham就是華人之城
卡西法小火
5 years ago
請問為什麼看名字就知道是台灣人?華裔的名字結構不都一樣嗎?
卡西法小火
5 years ago
我朋友嫁給南美人,我看到她兒子今年2歲超強的!那孩子做了一件很得意的事情之後,可以跑去找爸爸用西班牙語講,再跑來媽媽這用中文複述一遍XD
卡西法小火
5 years ago
過一會兒阿公來了,他又開始用台語講同一件事www
Amanda
5 years ago
alice12634
:
台灣的羅馬拼音和中國的漢語拼音不太一樣。像是蔡英文的蔡台灣拼Tsai,中國拼Cai。所以常常可以用姓名的拼音來判斷出這個人是哪裡人,例如姓Chan就大概是香港人,Tan有可能是新加坡姓陳的或中國姓譚的。
語言果然還是要從小學起啊😂這小孩長大以後講這三種語言都不會有腔,好羨慕。不過用三種語言炫耀好可愛
卡西法小火
5 years ago
Enlighteness
: 他的英語可能會有腔
奇妙的是父母之間是用英語溝通,那孩子目前卻不會講英語。可能嬰兒比較習慣單獨對話吧,還沒學會如何三方溝通(?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel