Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
宋編編
5 years ago
韓國人不爽台灣翻成「李屍朝鮮」,因為原是「李氏朝鮮」,換成屍體的屍,覺得是在貶低他們。/87的韓國人,根本就不懂台灣影視的命名文化
넷플릭스, <킹덤> 대만판 제목이 <이시조선>?…조선 비하 표현 사용 논란
latest #58
宋編編
5 years ago
李氏朝鮮本來就很廢,這也是事實。
chiwen
5 years ago
應該抗議編劇沒用虛擬王朝吧
helen
5 years ago
我還覺得翻得很好耶....難得翻得好
立即下載
glenna
說
5 years ago
我也覺得翻得很好XD
glenna
說
5 years ago
台灣人就愛玩諧音哽啊,之前看到什麼卸屍宴、厲嬰房的,都覺得很有才XDDD
宋編編
5 years ago
XD 就韓國人不懂台灣的命名文化
glenna
說
5 years ago
麗嬰房都沒出來抗議了
y~某mi
5 years ago
glenna9305
:
宋編編
5 years ago
glenna9305
: 有啦~ XD 剛查了一下,換成厲陰「宅」。好像是「幫寶弒」才沒換名字XDDDD
maamaaTARO的mi🐑
5 years ago
這不就是台灣的翻譯特色嗎 韓國人好沒幽默感喔
宋編編
5 years ago
不知為何,恐怖片取名都取的好有FU
神創意!七部來自台灣片商的恐怖片創意片名 | Yahoo懶人卡
glenna
說
5 years ago
min214tw
: 原來XD
宋編編
5 years ago
icemirage26
: 可能踩到他們的「驕傲」
glenna
說
5 years ago
黯陰羊 XDD
WeNDo胖狗熊❤一笑隨歌
5 years ago
幫寶弒
宋編編
5 years ago
推:
續集:康噬梅
XDDDDDD
[新聞] 肚中厭世寶寶控制媽殺人!《幫寶弒》劇名
Jasper
5 years ago
他們抗議的速度跟防疫的警覺速度很一致
耳邊的SUGA含量100%
說
5 years ago
宋編編
5 years ago
20090403
:
Nina
5 years ago
台灣取名一向很幽默啊XDDDD
Maru
5 years ago
李屍朝鮮取超好+1,韓國人明明自己也很愛玩諧音
Maru
5 years ago
是把李氏朝鮮當不能褻瀆的神明嗎= =
宋編編
5 years ago
可能就是「只有我們能罵,你們這些外人不准罵」的概念?
chiwen
5 years ago
就像韓國人和牆國人都恨日本,但都貢獻不少人次到日本觀光
ZN
5 years ago
最近看到個喜劇片取政客誠實中也很有才
宋編編
5 years ago
剛去找了XD 感覺很好笑
【政客誠實中】電影預告 無法說謊的候選人 該如何打贏選戰?! 4/10 凍蒜凍蒜!
阿齊想吐
5 years ago
下面有人說中國也這樣,為什麼不罵中國,看到台灣防疫放得好,就嫉妒地想找地方攻擊是吧XDDDD
noneheadfish
5 years ago
覺得片名翻的很好耶!除了諧音梗以外,還馬上點出主題跟時代背景,明明就超強
宋編編
5 years ago
sei
: XD 謝提醒,剛跑去看了 XDDDD 不敢攻中國,只好攻台灣
阿齊想吐
5 years ago
min214tw
: 我也是刷留言時看到覺得好笑XDDD
阿齊想吐
5 years ago
台灣慣用命名法GG!《李屍朝鮮》播兩季要改名了 韓網生氣抗議:污辱歷史 | ETtoday星光雲
阿齊想吐
5 years ago
結果網飛要改名了XDDDDDD
glenna
5 years ago
可是看到說他們是不爽「李氏朝鮮」這個稱呼,因為是日本殖民時期用的,我想說這樣也情有可原啦,但他們網路真的是撥接嗎,太晚反映了吧XDDD
宋編編
5 years ago
sei
: 還沒無聊的,剛看PTT上有說新加坡、港澳也是這麼用,為什麼硬要把這個罪推到台灣身上?
glenna
5 years ago
對啊,明明該罵的是Netflix,罵台灣幹嘛?
宋編編
5 years ago
Re: [問卦] 有沒有台灣叫李屍朝鮮惹韓國人不爽的卦(+翻譯
glenna
5 years ago
又不是台灣新聞自己亂取譯名
y~某mi
5 years ago
那把朝鮮改掉就好了吧
helen
5 years ago
Netflix中文版是統一譯名
宋編編
5 years ago
如果真用「王國」,其實根本就不會想點開來看。
宋編編
5 years ago
stuzumi
: 看PTT,有人說「李屍得淋」,感覺滿不錯XDDDD
宋編編
5 years ago
其實我根本就沒看過李屍朝鮮,真的對喪屍片很無感
就算他改名,我還是會繼續說他李屍朝鮮,有什麼好在那裡玻璃心或是帶仇台風向
y~某mi
5 years ago
只寫王國會以為是歷史片,點閱率才不會那麼高好嗎
y~某mi
5 years ago
min214tw
: 這個好好笑
大倉忠義今天離婚了嗎
5 years ago
其實我覺得還有一點頗為尷尬就是台灣人仇韓這件事情也有些韓國人知道XDrz相較於港澳星的話...
glenna
5 years ago
台灣人仇韓已經漸漸淡化了,但韓國要這樣無的放矢的話很快又會再吹起來囉
glenna
5 years ago
stuzumi
: 寫王國會跟Netflix另一部國王還有之前韓劇「我的王國」整個大搞混XDDD
Jasper
5 years ago
他們如果針對譯名抗議而不是針對台灣,應該無妨,但如果刻意操弄成針對台灣,那就掰掰不用聯絡了
阿齊想吐
5 years ago
我要投票给李屍得淋XDDDDDD
helen
5 years ago
我看完了,坦白說沒很想看第三季。
第二季收的不錯,有故意埋第三季伏筆。
覺得裴斗那在這齣很浪費
glenna
5 years ago
helencherry
: 同感,讓斗娜演這種沒什麼動作戲的角色超浪費,然後其實我沒有很期待第三季的新角色XD
宋編編
5 years ago
題外話,看theqoo的討論,其實不激烈,討論度也不高,可能疫情更重要?或者是說其實韓國人也不是很在乎?
[단독]조선 비하 논란
宋編編
5 years ago
越來越覺得theqoo的武肺版真的很像是朝鮮族聚集地,不懂武肺版貼這個新聞要幹嘛?
넷플릭스, <킹덤> 대만판 제목이 <이시조선>?…조선 비하 표현 사용 논...
Hikaru ♪
5 years ago
都被中國人進攻帶風向了吧
helen
5 years ago
glenna9305
: 不只沒動作戲,這角色能發揮的地方也很少,男主從有點廢廢的世子成為為天下著想的男人,永信跟屬下也都背負一些過去,這醫女就是個解謎用道具
Maru
5 years ago
S2我個人蠻失望的…其實我看到第三集就開始一邊看一邊滑手機了😗
glenna
5 years ago
helencherry
: 你這樣說好像是,就是個工具人.....
helen
說
5 years ago
完全沒有,零感情線啊…除非你有腐女之眼XD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel