Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
樊ˊˇˋ
5 years ago
這首的歌詞可以讓我想到很多東西
@yeehahaha - 前幾天出現在YT首頁,聽完覺得之前聽過,以為是近期的曲然後終於有人翻譯的。搜了...
latest #6
樊ˊˇˋ
5 years ago
開頭的
"收下了太多的信 只好把自己的行囊都捨棄
還以為心靈被滿足 事實卻是空無一物"
跟
沉溺於悲傷的浪濤之中
的開頭
"僅是長着兩隻手和腳的程度的話 能愛上的事物也只得兩、三樣 然而
我所愛的事物好像快要超越界限 那麼就不得不捨棄其中一些了吧
所以為了能愛上更多的事物 貪婪的這個我 有一天
決定不再去愛着 這不中用的自己了"
異曲同工之妙呢
樊ˊˇˋ
5 years ago
然後 "開心的時候笑就好吧 難過的時候哭就好吧
但空虛的時候該怎麼辦才好?跟我說吧 告訴我啊"
想到太宰治的女生徒
「我們的痛苦,其實誰也不知道。等將來長大了,或許可以坦然追憶我們此刻的痛苦寂寞,說聲『真可笑』,但是,在我們長大之前的這段漫長的討厭時期,到底該怎麼生活?沒有人告訴我。」
樊ˊˇˋ
5 years ago
最後
"所以今天是紀念日哦 努力過後的我的紀念日"
雖然跟歌要表達的意思有些不同,不過想到憂+躁鬱症朋友說過,他的生日不是出生的日子,是她重生的日子。是某天快撐不下去時,被五月天拯救的那天
立即下載
樊ˊˇˋ
5 years ago
對惹
明後天Neru有新曲
希望不是合作曲
廢噗 ∞白毛控
5 years ago
yeehahaha
: 真的!我也有想到!
沈溺於悲傷的浪濤之中這首我也很愛餒
樊ˊˇˋ
5 years ago
棒ㄛ
我可是曾經把歌詞背起來過ㄉw
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel