庫洛魔法使透明牌篇的中配 感覺好像只有小櫻還是原本的配音??
latest #8
掰噗~ 已經
5 years ago
問倒我了 (p-doh)
Mr.Zombie
5 years ago
啊...啊...
日文版次幾乎原班,中文....向來..不太妙....
立即下載
chenyun101: 想說以前都看中配的,還期待會不會有原班,期待太高了…
xiaxinmo: 聽過一次就好了,真的
我以前也覺得中配很棒啊,但真的看公司
因為台灣不像日本那樣一個聲優可以同時跟多間公司合作,所以變成每台的版本聲音都有點不同,台詞也可能會稍微修改,甚至有點只做一期就跑掉了,因為在台灣還是很多人都喜歡日配(畢竟那是他的產地),所以這個圈子在台灣生存實屬不易,除了韓劇跟日劇,因為媽媽們真的很愛邊聽電視做家事,變成了固定客群。
你有聽過柯南的每個劇場版聲音都不同一說吧,雖然很像鬼故事的感覺但抱歉這就是現實

我會知道是因為我以前也想當配音員,但真的太難太難了,要去上配音課(一期兩萬)之外在家也要練習,等於你配不好整個作品就被你毀掉,這壓力非同小可視同斯比啊(?)
chenyun101: 雖然也常常聽到關於配音員的事情,但真的超艱辛的啊配音員,果然期待中配真的太困難了,謝謝你的解說喔
你也是辛苦了
xiaxinmo: 我剛剛找到中文預告了,聲音比以前正常多了,以前小狼的聲音很可怕,我覺得好在這樣反而比較好(特別是男性有成長的感覺),但片源是真的不好找就是了,如果我有看到再貼過來給你吧
back to top